Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(7:11) Mit Skjold er hos Gud, han frelser de oprigtige af Hjertet;

New American Standard Bible

My shield is with God, Who saves the upright in heart.

Krydsreferencer

Salme 125:4

HERRE, vær god mod de gode, de oprigtige af Hjertet;

1 Mosebog 15:1

Nogen Tid efter kom HERRENS Ord til Abram i et Syn således: "Frygt ikke, Abram, jeg er dit Skjold; din Løn skal blive såre stor!"

Job 8:6

Såfremt du er ren og oprigtig, ja, da vil han våge over dig, genrejse din Retfærds Bolig;

Salme 3:3

(3:4) Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.

Salme 18:1-2

Til Korherren. Af Herrens Tjener. Af David. Han sang denne Sang til Herren dengang Herren havde reddet ham fra alle has Fjender og fra Sauls Hånd (18:2) HERRE, jeg har dig! hjerteligt kær, min Styrke!

Salme 84:11

(84:12) Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Nåde og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt.

Salme 89:18

(89:19) thi vort Skjold er hos HERREN, vor Konge er Israels Hellige!

Salme 112:2

Hans Æt bliver mægtig på Jord, den oprigtiges Slægt velsignes;

Ordsprogene 2:21

thi retsindige skal bo i Landet, lydefri levnes deri,

Ordsprogene 11:20

De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.

Ordsprogene 28:18

Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som går Krogveje, falder i Graven.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org