Parallel Verses

Holman Bible

He will bring extraordinary plagues on you and your descendants, severe and lasting plagues, and terrible and chronic sicknesses.

New American Standard Bible

then the Lord will bring extraordinary plagues on you and your descendants, even severe and lasting plagues, and miserable and chronic sicknesses.

King James Version

Then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.

International Standard Version

then he will inflict extraordinary plagues on you and your children great and lasting plagues and severe and lasting illnesses.

A Conservative Version

then LORD will make thy calamities extraordinary, and the calamities of thy seed, even great calamities, and of long continuance, and severe sicknesses, and of long continuance.

American Standard Version

then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.

Amplified

then the Lord will bring extraordinary plagues on you and your descendants, even severe and lasting plagues, and miserable and chronic sicknesses.

Bible in Basic English

Then the Lord your God will make your punishment, and the punishment of your seed, a thing to be wondered at; great punishments and cruel diseases stretching on through long years.

Darby Translation

then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, great and persistent plagues and evil and persistent sicknesses;

Julia Smith Translation

And Jehovah made thy smiting wonderful, and the smitings of thy seed, great and lasting blows, and evil and lasting diseases.

King James 2000

Then the LORD will make your plagues abundant, and the plagues of your descendants, even great plagues, and of long continuance, and severe sicknesses, of long continuance.

Lexham Expanded Bible

then Yahweh shall overwhelm [you] with your plagues and the plagues of your offspring, severe plagues and lasting illnesses, grievous and enduring.

Modern King James verseion

then Jehovah will make your plagues remarkable, and the plagues of your seed great and persistent plagues; with evil and long-lasting sicknesses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the LORD will smite both thee and thy seed with wonderful plagues and with great plagues and of long continuance,

NET Bible

then the Lord will increase your punishments and those of your descendants -- great and long-lasting afflictions and severe, enduring illnesses.

New Heart English Bible

then the LORD will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and severe sicknesses, and of long continuance.

The Emphasized Bible

then will Yahweh make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, - plagues great and lasting, and diseases grievous and lasting;

Webster

Then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and severe sicknesses, and of long continuance.

World English Bible

then Yahweh will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and severe sicknesses, and of long continuance.

Youngs Literal Translation

then hath Jehovah made wonderful thy strokes, and the strokes of thy seed -- great strokes, and stedfast, and evil sicknesses, and stedfast.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the Lord

Usage: 0

מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

and the plagues
מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

of thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

חלי 
Choliy 
Usage: 24

References

Fausets

Context Readings

Blessings And Curses

58 “If you are not careful to obey all the words of this law, which are written in this scroll, by fearing this glorious and awesome name—Yahweh, your God— 59 He will bring extraordinary plagues on you and your descendants, severe and lasting plagues, and terrible and chronic sicknesses. 60 He will afflict you again with all the diseases of Egypt, which you dreaded, and they will cling to you.



Cross References

Deuteronomy 28:46

These curses will be a sign and a wonder against you and your descendants forever.

Deuteronomy 29:20-28

The Lord will not be willing to forgive him. Instead, His anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The Lord will blot out his name under heaven,

Deuteronomy 31:17-18

My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide My face from them so that they will become easy prey. Many troubles and afflictions will come to them. On that day they will say, ‘Haven’t these troubles come to us because our God is no longer with us?’

Deuteronomy 32:22

For fire has been kindled because of My anger
and burns to the depths of Sheol;
it devours the land and its produce,
and scorches the foundations of the mountains.

Deuteronomy 32:26

“I would have said: I will cut them to pieces
and blot out the memory of them from mankind,

1 Kings 9:7-9

I will cut off Israel from the land I gave them, and I will reject the temple I have sanctified for My name. Israel will become an object of scorn and ridicule among all the peoples.

1 Kings 16:3-4

take note: I will sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat:

Lamentations 1:9

ט TetHer uncleanness stains her skirts.
She never considered her end.
Her downfall was astonishing;
there was no one to comfort her.
Lord, look on my affliction,
for the enemy triumphs!

Lamentations 1:12

ל LamedIs this nothing to you, all you who pass by?
Look and see!
Is there any pain like mine,
which was dealt out to me,
which the Lord made me suffer
on the day of His burning anger?

Lamentations 4:12

ל LamedThe kings of the earth
and all the world’s inhabitants did not believe
that an enemy or adversary
could enter Jerusalem’s gates.

Daniel 9:12

He has carried out His words that He spoke against us and against our rulers by bringing on us so great a disaster that nothing like what has been done to Jerusalem has ever been done under all of heaven.

Hosea 3:4

For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or household idols.

Mark 13:19

For those will be days of tribulation, the kind that hasn’t been from the beginning of the world, which God created, until now and never will be again!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain