Parallel Verses
International Standard Version
We utterly destroyed them, just as we did King Sihon of Heshbon, attacking them in every city the men, women, and children.
New American Standard Bible
We
King James Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Holman Bible
We completely destroyed them, as we had done to Sihon king of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city.
A Conservative Version
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
American Standard Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Amplified
We utterly destroyed them, just as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city—the men, women, and children.
Bible in Basic English
And we put them to the curse, every town together with men, women, and children.
Darby Translation
And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.
Julia Smith Translation
And we shall exterminate them as we did to Sihon, king of Heshbon, exterminating men, women, and little ones.
King James 2000
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Lexham Expanded Bible
And [so] we destroyed them just as we had done to Sihon the king of Heshbon; [we destroyed] utterly each town of males, the women, and the little children.
Modern King James verseion
And we completely destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, completely destroying the men, women, and children of every city.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we utterly destroyed them, as we played with Sihon king of Heshbon: bringing to nought all the cities with men, women and children.
NET Bible
We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon -- every occupied city, including women and children.
New Heart English Bible
We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
The Emphasized Bible
And we devoted them to destruction, doing unto them as we did unto Sihon king of Heshbon, - devoting to destruction every city of males, the women, and the little ones.
Webster
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
World English Bible
We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Youngs Literal Translation
and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the infants;
Themes
Canaan » Land of » Conquest of, by the israelites
journey of israel through the Desert » To the mountains of abarim » Og conquered
Israel » Defeats » King of baasha
Massacre » Instances of » Inhabitants » Of bashan
Og » Defeated and killed by moses
Reubenites » Have their inheritance east of the jordan river
Sihon » Conquest of his kingdom by the israelites
of the cities Walls » Of bashan, destroyed by the israelites
Interlinear
Charam
Charam
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 3:6
Verse Info
Context Readings
Defeat Of Og Of Bashan
5 All of these cities were fortified with high walls, gates, and bars. Furthermore, there were very many unwalled regions. 6 We utterly destroyed them, just as we did King Sihon of Heshbon, attacking them in every city the men, women, and children. 7 But we kept for ourselves all of the livestock and plunder from the towns.
Cross References
Deuteronomy 2:34
We captured all his towns at that time. We utterly destroyed every town the men, the women, and the children leaving no survivors.
Deuteronomy 2:24
Get ready and set out for the Wadi Arnon. Look! I've given into your control Sihon the Amorite, king of Heshbon, along with his land. Prepare to take possession by provoking him to war.
Psalm 135:10-12
He struck down many nations, killing many kings
Leviticus 27:28-29
However, any devoted thing that a person consecrates to the LORD from what he owns whether man, animals, or inherited fields is not to be sold or redeemed. Any devoted thing is most sacred. It belongs to the LORD.
Numbers 21:2
Then Israel made this vow in the LORD's presence: "If you give these people into our control, we intend to devote their cities to total destruction."
Deuteronomy 3:2
Then the LORD told me, "Don't fear him, because I've delivered him, his army, and his territory into your control. Do to him just as you have done to Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon.'
Deuteronomy 20:16-18
"You are not to leave even one person alive in the cities of these nations that the LORD your God is about to give you as an inheritance.
Joshua 11:14
The Israelis took the spoils of war from these cities, along with their livestock, but they executed every human being until they had completely destroyed them, leaving no one alive.
Psalm 136:19-21
including Sihon king of the Amorites, for his gracious love is everlasting