Parallel Verses
German: Modernized
Und die ganze Menge des Volks war draußen und betete unter der Stunde des Räucherns.
German: Luther (1912)
Und die ganze Menge des Volks war draußen und betete unter der Stunde des Räucherns.
German: Textbibel (1899)
Und die ganze Versammlung des Volks war außerhalb im Gebet in der Stunde des Rauchopfers.
New American Standard Bible
And the whole multitude of the people were in prayer outside at the hour of the incense offering.
Querverweise
3 Mose 16:17
Kein Mensch soll in der Hütte des Stifts sein, wenn er hineingehet, zu versöhnen im Heiligtum, bis er herausgehe; und soll also versöhnen sich und sein Haus und die ganze Gemeine Israel.
Offenbarung 8:3
Und ein anderer Engel kam und trat an den Altar und hatte ein gülden Räuchfaß; und ihm ward viel Räuchwerks gegeben, daß er gäbe zum Gebet aller Heiligen auf den güldenen Altar vor dem Stuhl.
Hebräer 4:14
Dieweil wir denn einen großen Hohenpriester haben, Jesum, den Sohn Gottes, der gen Himmel gefahren ist, so lasset uns halten an dem Bekenntnis.
Hebräer 9:24
Denn Christus ist nicht eingegangen in das Heilige, so mit Händen gemacht ist (welches ist ein Gegenbild des rechtschaffenen), sondern in den Himmel selbst, nun zu erscheinen vor dem Angesichte Gottes für uns.