Parallel Verses
German: Modernized
Und der HERR erwachte wie ein Schlafender, wie ein Starker jauchzet, der vom Wein kommt,
German: Luther (1912)
Und der HERR erwachte wie ein Schlafender, wie ein Starker jauchzt, der vom Wein kommt,
German: Textbibel (1899)
Da erwachte der Herr wie ein Schlafender, wie ein Held, der vom Weine besiegt ward.
New American Standard Bible
Then the Lord awoke as if from sleep, Like a warrior overcome by wine.
Querverweise
Psalmen 44:23
Denn wir werden ja um deinetwillen täglich erwürget und sind geachtet wie Schlachtschafe.
Psalmen 7:6
so verfolge mein Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub. Sela.
Psalmen 73:20
Wie ein Traum, wenn einer erwachet, so machst du, HERR, ihr Bild in der Stadt verschmähet.
Jesaja 42:13-14
Der HERR wird ausziehen wie ein Riese; er wird den Eifer aufwecken wie ein Kriegsmann; er wird jauchzen und tönen; er wird seinen Feinden obliegen.
Jesaja 51:9
Wohlauf, wohlauf, zeuch Macht an, du Arm des HERRN! Wohlauf, wie vorzeiten, von alters her! Bist du nicht der, so die Stolzen ausgehauen und den Drachen verwundet hat?