Parallel Verses
Holman Bible
panting, it returns to its place
where it rises.
New American Standard Bible
And
King James Version
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
International Standard Version
The sun rises, the sun sets, then rushes back to where it arose.
A Conservative Version
The sun also arises, and the sun goes down and hastens to its place where it arises.
American Standard Version
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
Amplified
Also, the sun rises and the sun sets;
And hurries to the place where it rises again.
Bible in Basic English
The sun comes up and the sun goes down, and goes quickly back to the place where he came up.
Darby Translation
The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
Julia Smith Translation
The sun arose and the sun went down, and panted after its place which it arose there.
King James 2000
The sun also arises, and the sun goes down, and hastens to its place where it arose.
Lexham Expanded Bible
The sun rises, and the sun goes down; to its place it hurries, and there it rises again.
Modern King James verseion
The sun also arises, and the sun goes down, and hurries to its place where it arose.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Sun ariseth, the sun goeth down, and returneth to his place, that he may there rise up again.
NET Bible
The sun rises and the sun sets; it hurries away to a place from which it rises again.
New Heart English Bible
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
The Emphasized Bible
And the sun, breaketh forth, and the sun, goeth in, - yea, unto his own place, he panteth, from whence he brake forth.
Webster
The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
World English Bible
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
Youngs Literal Translation
Also, the sun hath risen, and the sun hath gone in, and unto its place panting it is rising there.
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 1:5
Verse Info
Context Readings
All Toil Is Profitless And Repetitious
4
but the earth remains forever.
panting, it returns to its place
where it rises.
turning to the north,
turning, turning, goes the wind,
and the wind returns in its cycles.
Cross References
Psalm 19:4-6
and their words to the ends of the world.
Genesis 8:22
seedtime and harvest, cold and heat,
summer and winter, and day and night
will not cease.”
Joshua 10:13-14
and the moon stopped
until the nation took vengeance on its enemies.
Isn’t this written in the Book of Jashar?
in the middle of the sky
and delayed its setting
almost a full day.
Psalm 42:1
BOOK II
(Psalms 42–72)For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.
so I long for You, God.
Psalm 89:36-37
his throne like the sun before Me,
Psalm 104:19-23
the sun knows when to set.
Jeremiah 33:20
“This is what the Lord says: If you can break My covenant with the day and My covenant with the night so that day and night cease to come at their regular time,
Habakkuk 3:11
at the flash of Your flying arrows,
at the brightness of Your shining spear.