Parallel Verses

Amplified

not in the way of eye-service [working only when someone is watching you and only] to please men, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart;

New American Standard Bible

not by way of eyeservice, as men-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.

King James Version

Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Holman Bible

Don’t work only while being watched, in order to please men, but as slaves of Christ, do God’s will from your heart.

International Standard Version

Do not do this only while you're being watched in order to please them, but be like slaves of the Messiah, who are determined to obey God's will.

A Conservative Version

Not according to eye-service, as men-pleasers, but as bondmen of Christ, doing the will of God from the soul,

American Standard Version

not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

An Understandable Version

Do not serve them only when you are being watched, just to gain their approval, but as slaves of Christ, doing what God wants from your heart.

Anderson New Testament

not with eye-service, as pleasing men, but as the servants of Christ, doing the will of God from the soul;

Bible in Basic English

Not only under your master's eye, as pleasers of men; but as servants of Christ, doing the pleasure of God from the heart;

Common New Testament

not in the way of eye-service, as men-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.

Daniel Mace New Testament

not doing your work meerly out of regard to their presence or their pleasure, but as the servants of Christ, in hearty obedience to the will of God:

Darby Translation

not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from the soul,

Godbey New Testament

not with eyeservice, as menpleasers, but as the servants of Christ doing the will of God from the soul;

Goodspeed New Testament

not with mere external service, as though you had only men to please, but like slaves of Christ, carrying out the will of God.

John Wesley New Testament

Not with eye-service, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,

Julia Smith Translation

Not with eye-service, as menpleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the soul:

King James 2000

Not with eye service, as men pleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Lexham Expanded Bible

not {while being watched}, as people pleasers, but as slaves of Christ doing the will of God from the heart,

Modern King James verseion

not with eye-service, as men-pleasers, but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

not with service in the eyesight, as men-pleasers: but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart

Moffatt New Testament

instead of merely working when their eye is on you, like those who court human favour, do God's will from the heart like servants of Christ,

Montgomery New Testament

not with eye service, as men-pleasers, but as the slaves of Christ, doing the will of God;

NET Bible

not like those who do their work only when someone is watching -- as people-pleasers -- but as slaves of Christ doing the will of God from the heart.

New Heart English Bible

not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Noyes New Testament

not with eyeservice as menpleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart;

Sawyer New Testament

not with eye service as pleasing men, but as servants of Christ doing the will of God from the heart,

The Emphasized Bible

Not by way of eye-service as man-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God, from the soul,

Thomas Haweis New Testament

not with eye-service, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the soul;

Twentieth Century New Testament

Not only when their eyes are on you, as if you had merely to please men, but as slaves of Christ, who are trying to carry out the will of God.

Webster

Not with eye-service, as men-pleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Weymouth New Testament

Let it not be in acts of eye-service as if you had but to please men, but as Christ's bondservants who are doing God's will from the heart.

Williams New Testament

not serving them as though they were watching you, but as true slaves of Christ, trying to carry out the will of God.

World English Bible

not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Worrell New Testament

not with eye-service, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the soul,

Worsley New Testament

not with eye-service as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Youngs Literal Translation

not with eye-service as men-pleasers, but as servants of the Christ, doing the will of God out of soul,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

with
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ὀφθαλμοδουλεία 
Ophthalmodouleia 
Usage: 2

as
ὡς 
Hos 
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417

ἀνθρωπάρεσκος 
Anthropareskos 
Usage: 2

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the servants
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

References

American

Easton

Eye

Fausets

Hastings

Watsons

Eye

Context Readings

Slaves And Masters

5 Slaves, be obedient to those who are your earthly masters, with respect for authority, and with a sincere heart [seeking to please them], as [service] to Christ— 6 not in the way of eye-service [working only when someone is watching you and only] to please men, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart; 7 rendering service with goodwill, as to the Lord, and not [only] to men,


Cross References

Colossians 3:22-23

Servants, in everything obey those who are your masters on earth, not only with external service, as those who merely please people, but with sincerity of heart because of your fear of the Lord.

Galatians 1:10

Am I now trying to win the favor and approval of men, or of God? Or am I seeking to please someone? If I were still trying to be popular with men, I would not be a bond-servant of Christ.

1 Thessalonians 2:4

But just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel [that tells the good news of salvation through faith in Christ], so we speak, not as [if we were trying] to please people [to gain power and popularity], but to please God who examines our hearts [expecting our best].

Jeremiah 3:10

Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with her whole heart, but rather in [blatant] deception [she merely pretended obedience to King Josiah’s reforms],” declares the Lord.

Jeremiah 24:7

I will give them a heart to know Me, [understanding fully] that I am the Lord; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Matthew 7:21

“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father who is in heaven.

Matthew 12:50

For whoever does the will of My Father who is in heaven [by believing in Me, and following Me] is My brother and sister and mother.”

Romans 6:17

But thank God that though you were slaves of sin, you became obedient with all your heart to the standard of teaching in which you were instructed and to which you were committed.

Philippians 2:12

So then, my dear ones, just as you have always obeyed [my instructions with enthusiasm], not only in my presence, but now much more in my absence, continue to work out your salvation [that is, cultivate it, bring it to full effect, actively pursue spiritual maturity] with awe-inspired fear and trembling [using serious caution and critical self-evaluation to avoid anything that might offend God or discredit the name of Christ].

Colossians 1:9

For this reason, since the day we heard about it, we have not stopped praying for you, asking [specifically] that you may be filled with the knowledge of His will in all spiritual wisdom [with insight into His purposes], and in understanding [of spiritual things],

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you and a bond-servant of Christ Jesus, sends you greetings. [He is] always striving for you in his prayers, praying with genuine concern, [pleading] that you may [as people of character and courage] stand firm, [spiritually mature] and fully assured in all the will of God.

Ephesians 5:17

Therefore do not be foolish and thoughtless, but understand and firmly grasp what the will of the Lord is.

1 Thessalonians 4:3

For this is the will of God, that you be sanctified [separated and set apart from sin]: that you abstain and back away from sexual immorality;

Hebrews 10:36

For you have need of patient endurance [to bear up under difficult circumstances without compromising], so that when you have carried out the will of God, you may receive and enjoy to the full what is promised.

Hebrews 13:21

equip you with every good thing to carry out His will and strengthen you [making you complete and perfect as you ought to be], accomplishing in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

1 Peter 2:15

For it is the will of God that by doing right you may silence (muzzle, gag) the [culpable] ignorance and irresponsible criticisms of foolish people.

1 Peter 4:2

so that he can no longer spend the rest of his natural life living for human appetites and desires, but [lives] for the will and purpose of God.

1 John 2:17

The world is passing away, and with it its lusts [the shameful pursuits and ungodly longings]; but the one who does the will of God and carries out His purposes lives forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain