1 {Salmo} de David.Hazme justicia, oh SEÑOR, porque yo en mi integridad he andado, y en el SEÑOR he confiado sin titubear.

1 Júzgame, oh SEÑOR, porque yo en mi integridad he andado; y en el SEÑOR he confiado; no vacilaré.

1 Salmo de David. JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.

1 {Salmo} de David.Hazme justicia, oh SEÑOR, porque yo en mi integridad he andado, Y en el SEÑOR he confiado sin titubear.

1 A Psalm of David.Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity,And I have trusted in the Lord without wavering.

2 Examíname, oh SEÑOR, y pruébame; escudriña mi mente y mi corazón.

2 Pruébame, oh SEÑOR, y sondéame; funde mis riñones y mi corazón.

2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.

2 Examíname, oh SEÑOR, y pruébame; Escudriña mi mente y mi corazón.

2 Examine me, O Lord, and try me;Test my mind and my heart.

3 Porque delante de mis ojos está tu misericordia, y en tu verdad he andado.

3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.

3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.

3 Porque delante de mis ojos está Tu misericordia, Y en Tu verdad he andado.

3 For Your lovingkindness is before my eyes,And I have walked in Your truth.

4 Con los falsos no me he sentado, ni con los hipócritas iré.

4 No me he sentado con los varones de falsedad; ni entré con los hipócritas.

4 No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.

4 Con los falsos no me he sentado, Ni con los hipócritas iré.

4 I do not sit with deceitful men,Nor will I go with pretenders.

5 Aborrezco la reunión de los malhechores, y no me sentaré con los impíos.

5 Aborrecí la congregación de los malignos, y con los impíos nunca me senté.

5 Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.

5 Aborrezco la reunión de los malhechores, Y no me sentaré con los impíos.

5 I hate the assembly of evildoers,And I will not sit with the wicked.

6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré en torno a tu altar, oh SEÑOR,

6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh SEÑOR:

6 Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:

6 Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de Tu altar, oh SEÑOR,

6 I shall wash my hands in innocence,And I will go about Your altar, O Lord,

7 proclamando con voz de acción de gracias y contando todas tus maravillas.

7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.

7 Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.

7 Proclamando con voz de acción de gracias Y contando todas Tus maravillas.

7 That I may proclaim with the voice of thanksgivingAnd declare all Your wonders.

8 Oh SEÑOR, yo amo la habitación de tu casa, y el lugar donde habita tu gloria.

8 SEÑOR, la habitación de tu Casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.

8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.

8 Oh SEÑOR, yo amo la habitación de Tu casa, Y el lugar donde habita Tu gloria.

8 O Lord, I love the habitation of Your houseAnd the place where Your glory dwells.

9 No juntes mi alma con pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios,

9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangre mi vida,

9 No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:

9 No juntes mi alma con pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,

9 Do not take my soul away along with sinners,Nor my life with men of bloodshed,

10 en cuyas manos hay ardides inicuos, y cuya diestra está llena de sobornos.

10 en cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.

10 En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.

10 En cuyas manos hay intrigas, Y cuya diestra está llena de sobornos.

10 In whose hands is a wicked scheme,And whose right hand is full of bribes.

11 Mas yo en mi integridad andaré; redímeme, y ten piedad de mí.

11 Mas yo ando en mi integridad; rescáteme, y ten misericordia de mí.

11 Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.

11 Pero yo en mi integridad andaré; Redímeme, y ten piedad de mí.

11 But as for me, I shall walk in my integrity;Redeem me, and be gracious to me.

12 Sobre tierra firme está mi pie; en las congregaciones bendeciré al SEÑOR.

12 He caminado en rectitud; en las congregaciones bendeciré al SEÑOR.

12 Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová.

12 Sobre tierra firme está mi pie; En las congregaciones bendeciré al SEÑOR.

12 My foot stands on a level place;In the congregations I shall bless the Lord.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org