Parallel Verses
Amplified
Now it happened after a long time [about forty years] that the king of Egypt died. And the children of Israel (Jacob) groaned and sighed because of the bondage, and they cried out. And their cry for help because of their bondage
New American Standard Bible
Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel
King James Version
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Holman Bible
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out;
International Standard Version
The king of Egypt eventually died, and the Israelis groaned because of the bondage. They cried out, and their cry for deliverance from slavery ascended to God.
A Conservative Version
And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
American Standard Version
And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Bible in Basic English
Now after a long time the king of Egypt came to his end: and the children of Israel were crying in their grief under the weight of their work, and their cry for help came to the ears of God.
Darby Translation
And it came to pass during those many days, that the king of Egypt died. And the children of Israel sighed because of the bondage, and cried; and their cry came up to God because of the bondage;
Julia Smith Translation
And it will be in these many days, and the king of Egypt will die: and the sons of Israel will groan, from the work; and they will cry out, and their supplication will go up to God from the work.
King James 2000
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel groaned by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Lexham Expanded Bible
{And then} during those many days, the king of Egypt died, and the {Israelites} groaned because of the work, and they cried out, and their cry for help because of the work went up to God.
Modern King James verseion
And it happened after many days the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it chanced, in process of time, that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by the reason of labour, and cried.
NET Bible
During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.
New Heart English Bible
It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
The Emphasized Bible
And it came to pass, during those many days, that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the servitude and lamented, - and their cry for help went up to God, by reason of the servitude.
Webster
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried; and their cry ascended to God, by reason of the bondage.
World English Bible
It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass during these many days, that the king of Egypt dieth, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goeth up unto God, because of the service;
Themes
Bondage » Of israelites in egypt
physical Bondage » In prison » Of israel
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Carried into bondage
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Bondage of
Israel » Groaning » Heard » God
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From bondage
Topics
Interlinear
hem
Muwth
Za`aq
Word Count of 20 Translations in Exodus 2:23
Verse Info
Context Readings
God Hears Israel's Groaning
22
She gave birth to a son, and he named him Gershom (stranger); for he said, “I have been a stranger in a foreign land.”
23 Now it happened after a long time [about forty years] that the king of Egypt died. And the children of Israel (Jacob) groaned and sighed because of the bondage, and they cried out. And their cry for help because of their bondage
Cross References
James 5:4
Look! The wages that you have [fraudulently] withheld from the laborers who have mowed your fields are crying out [against you for vengeance]; and the cries of the harvesters have come to the ears of
Acts 7:30
“After forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount
Genesis 18:20-21
And the Lord said, “The outcry [of the sin] of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.
Exodus 7:7
Now Moses was eighty years old and Aaron eighty-three years old when they spoke to Pharaoh.
Genesis 4:10
The Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s [innocent] blood is crying out to Me from the ground [for justice].
Genesis 16:11
The Angel of the Lord continued,
And you will bear a son;
And you shall name him Ishmael (God hears),
Because the Lord has heard and paid attention to your persecution (suffering).
Exodus 3:7-9
The Lord said, “I have in fact seen the affliction (suffering, desolation) of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters (oppressors); for I know their pain and suffering.
Exodus 4:19
Then the Lord said to Moses in Midian, “Go back to Egypt, for all the men who were seeking your life [for killing the Egyptian] are dead.”
Exodus 22:22-27
You shall not harm or oppress any widow or fatherless child.
Numbers 20:16
But when we cried out to the Lord [for help], He heard us and sent an angel and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory.
Deuteronomy 24:15
You shall give him his wages on the day that he earns them before the sun sets—for he is poor and is
Deuteronomy 26:6-7
And the Egyptians treated us badly and oppressed us, and imposed hard labor on us.
Judges 10:11-12
The Lord said to the Israelites, “Did I not rescue you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines?
Nehemiah 9:9
“You saw our fathers’ affliction in Egypt,
And You heard their cry by the Red Sea (Sea of Reeds).
Psalm 12:5
“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy,
Now I will arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.”
Psalm 18:6
In my distress [when I seemed surrounded] I called upon the Lord
And cried to my God for help;
He heard my voice from His temple,
And my cry for help came before Him, into His very ears.
Psalm 81:6-7
“I removed the burden from his shoulder;
His hands were freed from the basket.
Psalm 107:19-20
Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He saved them from their distresses.
Isaiah 5:7
For the vineyard of the Lord of hosts is the house (nation) of Israel
And the men of Judah are His delightful planting [which He loves].
So He looked for justice, but in fact, [He saw] bloodshed and lawlessness;
[He looked] for righteousness, but in fact, [He heard] a cry of distress and oppression.
Isaiah 19:20
It will become a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the Lord because of oppressors, and He will send them a Savior, a [Great] Defender, and He will rescue them.
Matthew 2:19-20
But when
Acts 12:23-24
And at once an angel of the Lord struck him down because he did not give God the glory [and instead permitted himself to be worshiped], and