Parallel Verses
Amplified
Then the Lord said to Moses, “Now hear this: I make you as God to Pharaoh [to declare My will and purpose to him]; and your brother Aaron shall be your prophet.
New American Standard Bible
Then the Lord said to Moses, “
King James Version
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Holman Bible
The Lord answered Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
International Standard Version
The LORD told Moses, "Listen! I've positioned you as God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.
A Conservative Version
And LORD said to Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh, and Aaron thy brother shall be thy prophet.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, See I have made you a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, See, I gave thee a God to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet
King James 2000
And the LORD said unto Moses, See, I have made you a god to Pharaoh: and Aaron your brother shall be your prophet.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "See, I have made you [as] a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Moses, See, I have made you a god to Pharaoh. And Aaron your brother shall be your prophet.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said unto Moses, "Behold, I have made thee Pharaoh's God, and Aaron thy brother shall be thy prophet.
NET Bible
So the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.
New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.
The Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Moses - See! I have appointed thee to be God unto Pharaoh, - and, Aaron thy brother, shall be thy prophet!
Webster
And the LORD said to Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'See, I have given thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother is thy prophet;
Themes
Aaron » Meets » moses » in the wilderness
Aaron » Facts concerning » Made spokesman for moses
the First-born » Instances of superseded » Aaron
Leaders » Names of persons spoken of as » Aaron
Topics
Interlinear
Ra'ah
Nathan
'elohiym
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 7:1
Verse Info
Context Readings
Moses And Aaron Before Pharaoh
1 Then the Lord said to Moses, “Now hear this: I make you as God to Pharaoh [to declare My will and purpose to him]; and your brother Aaron shall be your prophet. 2 You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the children of Israel go out of his land.
Phrases
Cross References
Genesis 19:21
And the angel said to him, “Behold, I grant you this request also; I will not destroy this town of which you have spoken.
Exodus 4:15-16
You must speak to him and put the words in his mouth; I, even I, will be with your mouth and with his mouth, and I will teach you what you are to do.
Exodus 16:29
See, the Lord has given you the Sabbath; therefore He gives you the bread for two days on the sixth day. Let every man stay in his place; no man is to leave his place on the seventh day.”
1 Kings 17:23
Elijah took the child and brought him down from the upper room into the [lower part of the] house and gave him to his mother; and Elijah said, “See, your son is alive.”
2 Kings 6:32
Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. And the king sent a man ahead of him [to behead Elisha]; but before the messenger arrived, Elisha told the elders, “Do you see how this son of [Jezebel] a murderer has sent [a man] to remove my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold it securely against him. Is not the sound of his master’s feet [just] behind him?”
Psalm 82:6
I said, “You are
Indeed, all of you are sons of the Most High.
Ecclesiastes 1:10
Is there anything of which it can be said,
“See this, it is new”?
It has already existed for [the vast] ages [of time recorded or unrecorded]
Which were before us.
Jeremiah 1:10
“See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms,
To uproot and break down,
To destroy and to overthrow,
To build and to plant.”
John 10:35-36