Parallel Verses

Amplified

Then Pharaoh said, “Tomorrow.” Moses replied, “May it be as you say, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like the Lord our God.

New American Standard Bible

Then he said, “Tomorrow.” So he said, “May it be according to your word, that you may know that there is no one like the Lord our God.

King James Version

And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

Holman Bible

“Tomorrow,” he answered.

Moses replied, “As you have said, so you may know there is no one like Yahweh our God,

International Standard Version

Pharaoh said, "Tomorrow."

A Conservative Version

And he said, Tomorrow. And he said, Be it according to thy word, that thou may know that there is none like LORD our God.

American Standard Version

And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.

Bible in Basic English

And he said, By tomorrow. And he said, Let it be as you say: so that you may see that there is no other like the Lord our God.

Darby Translation

And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.

Julia Smith Translation

And he will say, To-morrow. And he will say, According to thy word: for thou shalt know, that there is not as Jehovah our God.

King James 2000

And he said, Tomorrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like unto the LORD our God.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Tomorrow." And he said, "[Let it be] according to your word so that you will know that there is no one like Yahweh our God.

Modern King James verseion

And he said, Tomorrow. And he said, It shall be according to your word, so that you may know that there is none like Jehovah our God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Tomorrow." And he said, "Even as thou hast said, that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

NET Bible

He said, "Tomorrow." And Moses said, "It will be as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God.

New Heart English Bible

He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like the LORD our God.

The Emphasized Bible

And he said - For to-morrow. And he said - According to thy word! that thou mayest know that there is none like Yahweh, our God:

Webster

And he said, To-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like the LORD our God.

World English Bible

He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God.

Youngs Literal Translation

and he saith, 'To-morrow.' And he saith, According to thy word it is, so that thou knowest that there is none like Jehovah our God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said



Usage: 0
Usage: 0

To morrow
מחר 
Machar 
to morrow, time to come
Usage: 52

Be it according to thy word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Plague Two: Frogs

9 And Moses said to Pharaoh, “I am entirely at your service: when shall I plead [with the Lord] for you and your servants and your people, so that the frogs may leave you and your houses and remain only in the Nile?” 10 Then Pharaoh said, “Tomorrow.” Moses replied, “May it be as you say, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like the Lord our God. 11 The frogs will leave you and your houses and leave your servants and your people; they will remain only in the Nile.”



Cross References

Exodus 9:14

For this time I will send all My plagues on you [in full force,] and on your servants and on your people, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like Me in all the earth.

Deuteronomy 33:26


“There is none like the God of Jeshurun (Israel),
Who rides the heavens to your help,
And through the skies in His majestic glory.

2 Samuel 7:22

Therefore You are great, O Lord God; for there is none like You, and there is no God besides You, according to all that we have heard with our ears.

1 Chronicles 17:20

O Lord, there is no one like You, nor is there any God except You, according to all that we have heard with our ears.

Psalm 86:8


There is no one like You among the gods, O Lord,
Nor are there any works [of wonder and majesty] like Yours.

Isaiah 46:9


“Remember [carefully] the former things [which I did] from ages past;
For I am God, and there is no one else;
I am God, and there is no one like Me,

Jeremiah 10:6-7


There is none like You, O Lord;
You are great, and great is Your mighty and powerful name.

Exodus 9:29

Moses said to him, “As soon as I leave the city, I will stretch out my hands to the Lord; the thunder will cease and there will be no more hail, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that the earth is the Lord’s.

Exodus 15:11


“Who is like You among the gods, O Lord?
Who is like You, majestic in holiness,
Awesome in splendor, working wonders?

Deuteronomy 4:35

It was shown to you so that you might have [personal] knowledge and comprehend that the Lord is God; there is no other besides Him.

Deuteronomy 32:31


“For their rock is not like our Rock,
Even our enemies themselves judge this.

Psalm 9:16


The Lord has made Himself known;
He executes judgment;
The wicked are trapped by the work of their own hands. Higgaion (meditation) Selah.

Psalm 83:18


That they may know that You alone, whose name is the Lord,
Are the Most High over all the earth.

Psalm 89:6-8


For who in the heavens can be compared to the Lord?
Who among the divine beings is like the Lord,

Proverbs 27:1

Do not boast about tomorrow,
For you do not know what a day may bring.

Isaiah 40:25


“To whom then will you compare Me
That I would be his equal?” says the Holy One.

James 4:14

Yet you do not know [the least thing] about what may happen in your life tomorrow. [What is secure in your life?] You are merely a vapor [like a puff of smoke or a wisp of steam from a cooking pot] that is visible for a little while and then vanishes [into thin air].

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain