Parallel Verses

Holman Bible

But I spared them from destruction and did not bring them to an end in the wilderness.

New American Standard Bible

Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not cause their annihilation in the wilderness.

King James Version

Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.

International Standard Version

Even then, I looked on them with compassion and didn't completely destroy them in the wilderness.

A Conservative Version

Nevertheless my eye spared them, and I did not destroyed them, nor did I make a full end of them in the wilderness.

American Standard Version

Nevertheless mine eye spared them, and I destroyed them not, neither did I make a full end of them in the wilderness.

Amplified

Yet My eye [looked on them with compassion and] spared them instead of destroying them, and I did not annihilate them in the wilderness.

Bible in Basic English

But still my eye had pity on them and I kept them from destruction and did not put an end to them completely in the waste land.

Darby Translation

But mine eye spared them so as not to destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.

Julia Smith Translation

And mine eye will spare for them from destroying them, and I made not a completion with them in the desert

King James 2000

Nevertheless my eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.

Lexham Expanded Bible

But my eye took pity on them by not destroying them, and {I did not completely destroy them} in the desert.

Modern King James verseion

But My eye spared them from destroying them, nor did I make an end of them in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, mine eye spared them, so that I would not utterly slay them, and consume them in the wilderness.

NET Bible

Yet I had pity on them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness.

New Heart English Bible

Nevertheless my eye spared them, and I didn't destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.

The Emphasized Bible

Nevertheless mine eye threw a shield over them that they should not be destroyed; So I made not of them a full end in the desert.

Webster

Nevertheless my eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.

World English Bible

Nevertheless my eye spared them, and I didn't destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.

Youngs Literal Translation

And Mine eye hath pity on them -- against destroying them, And I have not made of them an end in the wilderness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חוּס 
Chuwc 
Usage: 24

an end
כּלה 
Kalah 
Usage: 20

Context Readings

God's Dealings With Israel For His Name's Sake

16 because they rejected My ordinances, profaned My Sabbaths, and did not follow My statutes. For their hearts went after their idols. 17 But I spared them from destruction and did not bring them to an end in the wilderness. 18 “Then I said to their children in the wilderness: Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.


Cross References

Ezekiel 11:13

Now while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out with a loud voice: “Oh, Lord God! Will You bring to an end the remnant of Israel?”

Jeremiah 4:27

For this is what the Lord says:

The whole land will be a desolation,
but I will not finish it off.

Jeremiah 5:18

“But even in those days”—this is the Lord’s declaration—“I will not finish you off.

1 Samuel 24:10

You can see with your own eyes that the Lord handed you over to me today in the cave. Someone advised me to kill you, but I took pity on you and said: I won’t lift my hand against my lord, since he is the Lord’s anointed.

Nehemiah 9:19

You did not abandon them in the wilderness
because of Your great compassion.
During the day the pillar of cloud
never turned away from them,
guiding them on their journey.
And during the night the pillar of fire
illuminated the way they should go.

Psalm 78:37-38

their hearts were insincere toward Him,
and they were unfaithful to His covenant.

Ezekiel 7:2

“Son of man, this is what the Lord God says to the land of Israel:

An end! The end has come
on the four corners of the land.

Ezekiel 8:18

Therefore I will respond with wrath. I will not show pity or spare them. Though they cry out in My ears with a loud voice, I will not listen to them.”

Ezekiel 9:10

But as for Me, I will not show pity or spare them. I will bring their actions down on their own heads.”

Nahum 1:8-9

But He will completely destroy Nineveh
with an overwhelming flood,
and He will chase His enemies into darkness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain