Parallel Verses

Amplified

And you will know [without any doubt] that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your fathers.

New American Standard Bible

And you will know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your forefathers.

King James Version

And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.

Holman Bible

When I lead you into the land of Israel, the land I swore to give your fathers, you will know that I am Yahweh.

International Standard Version

Then you'll know that I, the LORD, brought you to the land of Israel, to the land that I promised to give to your ancestors.

A Conservative Version

And ye shall know that I am LORD when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.

American Standard Version

And ye shall know that I am Jehovah, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I sware to give unto your fathers.

Bible in Basic English

And you will be certain that I am the Lord, when I take you into the land of Israel, into the country which I made an oath to give to your fathers.

Darby Translation

And ye shall know that I am Jehovah, when I have brought you into the land of Israel, into the country which I lifted up my hand to give to your fathers.

Julia Smith Translation

And ye knew that I am Jehovah in my bringing you into the land of Israel, to the land which I lifted up my hand to give it to your fathers.

King James 2000

And you shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for which I lifted up my hand in an oath to give it to your fathers.

Lexham Expanded Bible

And you will know that I [am] Yahweh {when I bring you} to the land of Israel, to the land that {I swore} to give to your ancestors.

Modern King James verseion

And you shall know that I am Jehovah, when I shall bring you into the land of Israel, into the land for which I lifted up My hand, to give it to your fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And that ye may know, that I am the LORD, which have brought you into the land of Israel. Yea, into the same land that I swore to give unto your forefathers.

NET Bible

Then you will know that I am the Lord when I bring you to the land of Israel, to the land I swore to give to your fathers.

New Heart English Bible

You shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.

The Emphasized Bible

So shall ye know that I am Yahweh, Through my bringing you in unto the so of Israel, Unto the land as to which I lifted up my hand, to give it unto your fathers.

Webster

And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for which I lifted up my hand to give it to your fathers.

World English Bible

You shall know that I am Yahweh, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.

Youngs Literal Translation

And ye have known that I am Jehovah, In My bringing you to the ground of Israel, Unto the land that I did lift up My hand To give it to your fathers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

you into the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

for the which I lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

יד 
Yad 
Usage: 1612

to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Fausets

Context Readings

God Punishes And Forgives

41 I will accept you [graciously] as a pleasant and soothing aroma when I bring you out from the peoples and gather you from the lands in which you have been scattered; and I will prove Myself holy and manifest My holiness among you in the sight of the nations. 42 And you will know [without any doubt] that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your fathers. 43 There you will remember your ways and all your deeds with which you have defiled yourselves; and you will loathe yourselves in your own sight because of all your evil deeds which you have done.



Cross References

Ezekiel 34:13

I will bring them out from the nations and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

Ezekiel 38:23

Thus I shall magnify Myself and demonstrate My greatness and sanctify Myself, and I will be recognized and will make Myself known in the sight of many nations; they will know [without any doubt] that I am the Lord.”’

Ezekiel 36:23-24

I will vindicate the holiness of My great name which has been profaned among the nations, which you have profaned among them. Then the nations will know [without any doubt] that I am the Lord,” says the Lord God, “when I prove Myself holy among you in their sight.

Jeremiah 24:7

I will give them a heart to know Me, [understanding fully] that I am the Lord; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Jeremiah 31:34

And each man will no longer teach his neighbor and his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me [through personal experience], from the least of them to the greatest,” says the Lord. “For I will forgive their wickedness, and I will no longer remember their sin.”

Ezekiel 11:17-20

Therefore say, ‘Thus says the Lord God, “I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give [back] to you the land of Israel.”’

Ezekiel 20:38

And I will separate from you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the land where they temporarily live, but they will not enter the land of Israel. Thus you will know [without any doubt] that I am the Lord.

Ezekiel 20:44

And you will know [without any doubt] that I am the Lord when I have dealt with you for My Name’s sake, not in accordance with your evil ways nor with your corrupt conduct, O house of Israel,” says the Lord God.’”

Ezekiel 24:24

So Ezekiel will be a sign to you; in accordance with all that he has done you will do. And when this [destruction of the temple] comes, then you will know [without any doubt] that I am the Lord God.’”

Ezekiel 26:13

So I will silence your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.

Ezekiel 37:21

Say to them, ‘Thus says the Lord God, “Behold, I am going to take the children of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;

Ezekiel 37:25

They will live in the land where your fathers lived, [the land] that I gave to My servant Jacob, and they will live there, they and their children and their children’s children, forever; and My servant David will be their leader forever.

John 17:3

Now this is eternal life: that they may know You, the only true [supreme and sovereign] God, and [in the same manner know] Jesus [as the] Christ whom You have sent.

1 John 5:20

And we [have seen and] know [by personal experience] that the Son of God has [actually] come [to this world], and has given us understanding and insight so that we may [progressively and personally] know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain