Parallel Verses

New American Standard Bible

and say to the land of Israel, ‘Thus says the Lord, “Behold, I am against you; and I will draw My sword out of its sheath and cut off from you the righteous and the wicked.

King James Version

And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

Holman Bible

and say to it: This is what the Lord says: I am against you. I will draw My sword from its sheath and cut off both the righteous and the wicked from you.

International Standard Version

Declare to Israel, "This is what the LORD says: "Watch out! I'm against you! I'm going to unsheathe my sword to kill both the righteous and the wicked among you.

A Conservative Version

And say to the land of Israel, Thus says LORD: Behold, I am against thee. And will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

American Standard Version

and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

Amplified

and say to the land of Israel, ‘Thus says the Lord, “Behold, I am against you and will draw My sword out of its sheath and I will cut off from you both the righteous and the wicked.

Bible in Basic English

And say to the land of Israel, These are the words of the Lord: See, I am against you, and I will take my sword out of its cover, cutting off from you the upright and the evil.

Darby Translation

and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and I will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

Julia Smith Translation

And say to the land of Israel, Thus said Jehovah: behold me against thee, and I brought forth my sword from its sheath, and I cut off from thee the just and the unjust

King James 2000

And say to the land of Israel, Thus says the LORD; Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.

Lexham Expanded Bible

And you must say to the land of Israel, 'Thus says Yahweh: "Look! I [am] against you, and I will draw out my sword from its sheath, and I will cut [off] from you [the] righteous and [the] wicked.

Modern King James verseion

And say to the land of Israel, So says Jehovah: Behold, I am against you, and will draw out My sword out of its sheath and will cut off from you the righteous and the wicked.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Thus sayeth the LORD God: Behold, I will upon thee, and will draw my sword out of the sheath, and root out of thee both the righteous and the wicked.

NET Bible

and say to them, 'This is what the Lord says: Look, I am against you. I will draw my sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.

New Heart English Bible

and tell the land of Israel, 'Thus says the LORD: "Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.

The Emphasized Bible

Thou shalt say then to the so of Israel Thus saith Yahweh, Behold me against thee, Therefore will I bring forth my sword out of its sheath, - and will cut off from thee the righteous and the lawless.

Webster

And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

World English Bible

and tell the land of Israel, Thus says Yahweh: Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.

Youngs Literal Translation

and thou hast said unto the ground of Israel: Thus said Jehovah: Lo, I am against thee, And have brought out My sword from its scabbard, And have cut off from thee righteous and wicked.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And say

Usage: 0

to the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the Lord

Usage: 0

Behold, I am against thee, and will draw forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

my sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

תּער 
Ta`ar 
Usage: 13

and will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

References

Easton

Context Readings

A Vision Of The Avenging Sword Of Yahweh

2 “Son of man, set your face toward Jerusalem, and speak against the sanctuaries and prophesy against the land of Israel; 3 and say to the land of Israel, ‘Thus says the Lord, “Behold, I am against you; and I will draw My sword out of its sheath and cut off from you the righteous and the wicked. 4 Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go forth from its sheath against all flesh from south to north.


Cross References

Job 9:22

“It is all one; therefore I say,
‘He destroys the guiltless and the wicked.’

Jeremiah 21:13

“Behold, I am against you, O valley dweller,
O rocky plain,” declares the Lord,
“You men who say, ‘Who will come down against us?
Or who will enter into our habitations?’

Ezekiel 5:8

therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I, even I, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.

Ezekiel 21:19

“As for you, son of man, make two ways for the sword of the king of Babylon to come; both of them will go out of one land. And make a signpost; make it at the head of the way to the city.

Nahum 2:13

“Behold, I am against you,” declares the Lord of hosts. “I will burn up her chariots in smoke, a sword will devour your young lions; I will cut off your prey from the land, and no longer will the voice of your messengers be heard.”

Nahum 3:5

“Behold, I am against you,” declares the Lord of hosts;
“And I will lift up your skirts over your face,
And show to the nations your nakedness
And to the kingdoms your disgrace.

Exodus 15:9

The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil;
My desire shall be gratified against them;
I will draw out my sword, my hand will destroy them.’

Leviticus 26:25

I will also bring upon you a sword which will execute vengeance for the covenant; and when you gather together into your cities, I will send pestilence among you, so that you shall be delivered into enemy hands.

Leviticus 26:33

You, however, I will scatter among the nations and will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become waste.

Deuteronomy 32:41-42

If I sharpen My flashing sword,
And My hand takes hold on justice,
I will render vengeance on My adversaries,
And I will repay those who hate Me.

Psalm 17:13

Arise, O Lord, confront him, bring him low;
Deliver my soul from the wicked with Your sword,

Ecclesiastes 9:2

It is the same for all. There is one fate for the righteous and for the wicked; for the good, for the clean and for the unclean; for the man who offers a sacrifice and for the one who does not sacrifice. As the good man is, so is the sinner; as the swearer is, so is the one who is afraid to swear.

Isaiah 10:5

Woe to Assyria, the rod of My anger
And the staff in whose hands is My indignation,

Isaiah 34:5

For My sword is satiated in heaven,
Behold it shall descend for judgment upon Edom
And upon the people whom I have devoted to destruction.

Jeremiah 15:2-4

And it shall be that when they say to you, ‘Where should we go?’ then you are to tell them, ‘Thus says the Lord:
“Those destined for death, to death;
And those destined for the sword, to the sword;
And those destined for famine, to famine;
And those destined for captivity, to captivity.”’

Jeremiah 47:6-7

“Ah, sword of the Lord,
How long will you not be quiet?
Withdraw into your sheath;
Be at rest and stay still.

Jeremiah 50:31

“Behold, I am against you, O arrogant one,”
Declares the Lord God of hosts,
“For your day has come,
The time when I will punish you.

Jeremiah 51:20

He says, “You are My war-club, My weapon of war;
And with you I shatter nations,
And with you I destroy kingdoms.

Jeremiah 51:25

“Behold, I am against you, O destroying mountain,
Who destroys the whole earth,” declares the Lord,
“And I will stretch out My hand against you,
And roll you down from the crags,
And I will make you a burnt out mountain.

Ezekiel 5:12

One third of you will die by plague or be consumed by famine among you, one third will fall by the sword around you, and one third I will scatter to every wind, and I will unsheathe a sword behind them.

Ezekiel 9:5-6

But to the others He said in my hearing, “Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity and do not spare.

Ezekiel 14:17

Or if I should bring a sword on that country and say, ‘Let the sword pass through the country and cut off man and beast from it,’

Ezekiel 14:21

For thus says the Lord God, “How much more when I send My four severe judgments against Jerusalem: sword, famine, wild beasts and plague to cut off man and beast from it!

Ezekiel 21:9-11

“Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord.’ Say,
A sword, a sword sharpened
And also polished!

Ezekiel 26:3

therefore thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

Zephaniah 2:12

“You also, O Ethiopians, will be slain by My sword.”

Zechariah 13:7

“Awake, O sword, against My Shepherd,
And against the man, My Associate,”
Declares the Lord of hosts.
Strike the Shepherd that the sheep may be scattered;
And I will turn My hand against the little ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain