Parallel Verses

International Standard Version

Her blood was in it. She poured it out onto bare rock. She didn't pour it out on the ground, intending to cover it with dirt.

New American Standard Bible

“For her blood is in her midst;
She placed it on the bare rock;
She did not pour it on the ground
To cover it with dust.

King James Version

For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;

Holman Bible

For the blood she shed is still within her.
She put it out on the bare rock;
she didn’t pour it on the ground
to cover it with dust.

A Conservative Version

For her blood is in the midst of her. She set it upon the bare rock. She did not pour it upon the ground to cover it with dust.

American Standard Version

For her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust.

Amplified


“For her blood [that she has shed] remains in her midst;
She put it on the bare rock;
She did not pour it on the ground
To cover it with dust.

Bible in Basic English

For her blood is in her; she has put it on the open rock not draining it on to the earth so that it might be covered with dust;

Darby Translation

for her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust.

Julia Smith Translation

For her blood was in the midst of her; she set it upon a dry rock; she poured it not forth upon the earth to cover over it with dust;

King James 2000

For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;

Lexham Expanded Bible

For her blood was in the midst of her; {she put it on a bare rock}; she [did] not pour it on the ground to cover it [with] dust.

Modern King James verseion

For her blood is in her midst; she set it on the top of a rock. She did not pour it on the ground, to cover it with dust,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for the blood is yet in it. Upon a plain dry stone hath she poured it, and not upon the ground, that it might be covered with dust.

NET Bible

For her blood was in it; she poured it on an exposed rock; she did not pour it on the ground to cover it up with dust.

New Heart English Bible

For her blood is in the midst of her; she set it on the bare rock; she didn't pour it on the ground, to cover it with dust.

The Emphasized Bible

For, her own blood, hath come to be in her midst, Upon the smooth face of the cliff, hath she set it,- She hath not poured it out on the earth, that she might cover it with dust.

Webster

For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;

World English Bible

For her blood is in the midst of her; she set it on the bare rock; she didn't pour it on the ground, to cover it with dust.

Youngs Literal Translation

For her blood in her midst hath been, On a clear place of a rock she hath set it, She hath not poured it on the earth, To cover it over with dust.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּם 
Dam 
Usage: 359

is in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of her she set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it upon the top
צחיח 
Ts@chiyach 
Usage: 5

of a rock
סלע 
Cela` 
Usage: 60

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

it not upon the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to cover
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

Verse Info

Context Readings

The Boiling Pot And The Death Of Ezekiel's Wife

6 "This is what the Lord GOD says: "How terrible it is for that blood-filled city, to the pot whose rust remains in it, whose rust won't come off. Empty it one piece at a time. Don't let a lot fall on it. 7 Her blood was in it. She poured it out onto bare rock. She didn't pour it out on the ground, intending to cover it with dirt. 8 In order to stir up my anger and in order to take vengeance, I set the blood on a bare rock so that it cannot be covered.'


Cross References

Leviticus 17:13

"If a person from the house of Israel or a resident alien who lives among you has hunted live game or a bird that may be eaten, he is to extract its blood and cover it with soil,

Deuteronomy 12:16

Only, you must not consume the blood; instead, pour it out on the ground as you would water.

Deuteronomy 12:24

You must not consume it; instead, pour it on the ground as you would water.

1 Kings 21:19

Ask the king, "Did you commit murder? And now you're going to steal as well?' Also tell him, "This is what the LORD says: "Where the dogs were licking up Naboth's blood, dogs will also lick up your blood that's right yours!"'"

Job 16:18

"Listen, earth! Don't cover my blood, for my outcry has no place to rest.

Isaiah 3:9

"The expressions on their faces give them away. They parade their sin around like Sodom; they don't even try to hide it. How horrible it will be for them, because they have brought disaster on themselves!"

Isaiah 26:21

For see, the LORD is coming from his place to punish the inhabitants of the earth for their sins; the earth will reveal the blood that has been shed on it, and will no longer conceal its slain."

Jeremiah 2:34

On your skirts is found the lifeblood of the innocent poor, even though you didn't catch them breaking in. Yet despite all these things,

Jeremiah 6:15

Were they ashamed because they did what was repugnant to God? They were not ashamed at all they don't even know how to blush! Therefore they'll fall with those who fall. When I punish them, they'll be brought down," says the LORD.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain