Parallel Verses

Amplified

They will destroy the walls of Tyre and break down her towers; and I will scrape her dust and debris from her and make her as bare as [the top of] a rock.

New American Standard Bible

They will destroy the walls of Tyre and break down her towers; and I will scrape her debris from her and make her a bare rock.

King James Version

And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

Holman Bible

They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and turn her into a bare rock.

International Standard Version

and will destroy the city walls of Tyre. After they break down her fortified towers, I'll scrape away the city's debris, right down to the bare bedrock,

A Conservative Version

And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers. I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

American Standard Version

And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Bible in Basic English

And they will give the walls of Tyre to destruction and have its towers broken: and I will take even her dust away from her, and make her an uncovered rock

Darby Translation

And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers. And I will scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Julia Smith Translation

And they destroyed the walls of Tyre, and pulled down her towers and I swept away her dust from her,i and I gave her for a dry rock

King James 2000

And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

Lexham Expanded Bible

And I will destroy the walls of Tyre, and they will demolish its towers, and I will scrape away its earthen dirt from it, and I will make it into {a bare rock}.

Modern King James verseion

And they shall destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will also scrape her dust from her and make her like a shining rock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These shall break the walls of Tyre, and cast down her towers. I will scrape the ground from her, and make her a bare stone.

NET Bible

They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her soil from her and make her a bare rock.

New Heart English Bible

They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

The Emphasized Bible

And they shall destroy the walls of Tyre. And break down her towers, And I will scrape clean her dust from off her, - And make of her the glaring face of a cliff:

Webster

And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

World English Bible

They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Youngs Literal Translation

And they have destroyed the walls of Tyre, And they have broken down her towers, And I have scraped her dust from her, And made her for a clear place of a rock.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

the walls
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

of Tyrus
צור צר 
Tsor 
Usage: 42

מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

I will also scrape
סחה 
Cachah 
Usage: 1

עפר 
`aphar 
Usage: 110

from her, and make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

her like the top
צחיח 
Ts@chiyach 
Usage: 5

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

3 therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to come up against you, as the sea makes its waves crest. 4 They will destroy the walls of Tyre and break down her towers; and I will scrape her dust and debris from her and make her as bare as [the top of] a rock. 5 Her island in the midst of the sea will become a dry place to spread nets, for I have spoken,’ says the Lord God, ‘and she will become a prey and a spoil for the nations.


Cross References

Isaiah 23:11


He has stretched out His hand over the sea,
He has shaken the kingdoms;
The Lord has given a command concerning Canaan to destroy her strongholds and her fortresses [like Tyre and Sidon].

Amos 1:10


“So I will send a fire [of war, conquest, and destruction] on the wall of Tyre,
And it shall consume her citadels.”

Ezekiel 26:9

He will direct the [shocking] blow of his battering rams against your walls, and he will tear down your towers with his crowbars.

Leviticus 14:41-45

He shall have the entire inside area of the house scraped, and the plaster that is scraped off shall be dumped in an unclean place outside the city.

Jeremiah 5:10


“Go up through the rows of Jerusalem’s vineyards and destroy [them],
But do not completely destroy everything.
Strip away her branches and the tendrils [of her vines],
For they are not the Lord’s.

Ezekiel 24:7-8


“For her blood [that she has shed] remains in her midst;
She put it on the bare rock;
She did not pour it on the ground
To cover it with dust.

Ezekiel 26:12

Also they will take your riches as spoil and plunder your merchandise, and tear down your walls and your pleasant houses, and throw your stones and your timber and the debris [from your city] out in the water.

Zechariah 9:3


For Tyre built herself an [impregnable] stronghold [on an island offshore],
And she has heaped up silver like dust
And gold like the mire of the streets.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain