Parallel Verses
Amplified
therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to come up against you, as the sea makes its waves crest.
New American Standard Bible
therefore thus says the Lord
King James Version
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.
Holman Bible
therefore this is what the Lord God says: See, I am against you, Tyre!
International Standard Version
"Therefore this is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Tyre! I'm about to bring many nations to attack you. They'll come in wave after wave, like the advancing tide,
A Conservative Version
therefore thus says lord LORD: Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causes its waves to come up.
American Standard Version
therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.
Bible in Basic English
For this cause the Lord has said, See, I am against you, O Tyre, and will send up a number of nations against you as the sea sends up its waves.
Darby Translation
therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.
Julia Smith Translation
For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O Tyre and I brought up many nations against thee as the sea brought up to its waves.
King James 2000
Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
Lexham Expanded Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: 'Look! I [am] against you, Tyre, and I will bring up against you many nations like the stirring up of the sea {stirring up its waves}.
Modern King James verseion
So the Lord Jehovah says this: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea therefore sayeth the LORD God: Behold O Tyre, I will upon thee, I will bring a great multitude of people against thee, like as when the sea ariseth with his waves:
NET Bible
therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.
New Heart English Bible
therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.'
The Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Behold me! against thee O Tyre, - So then I will bring up against thee many nations, As the sea bringeth up its rolling waves;
Webster
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.
World English Bible
therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
Youngs Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.
Interlinear
Rab
`alah
Yam
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 26:3
Verse Info
Context Readings
Ezekiel Prophesies Against Tyre
2
“Son of man, because
Cross References
Isaiah 5:30
And in that day they will roar against them (Judah) like the roaring of the sea.
And if one looks to the land, in fact, there is darkness and distress;
Even the light will be darkened by its clouds.
Jeremiah 51:42
“The sea has come up over Babylon;
She has been engulfed with its tumultuous waves.
Micah 4:11
“Now many [conquering] nations are assembled against you,
Who say, ‘Let her be profaned [through Gentile presence and the temple’s destruction],
And let our eyes gaze on and gloat over Zion.’
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, O Lord,
The floods have lifted up their voice;
The floods lift up their pounding waves.
Psalm 107:25
For He spoke and raised up a stormy wind,
Which lifted up the waves of the sea.
Jeremiah 6:23
“They seize bow and spear;
They are cruel and inhuman and have no mercy.
Their voice sounds like the roaring sea;
They ride [in formation] on horses,
Arrayed as a man for battle
Against you, O Daughter of Zion (Jerusalem)!”
Jeremiah 21:13
“Understand this, I am against you, O inhabitant of the valley,
O rock of the plain,” says the Lord—
“You who say, ‘Who will come down against us?
Or who will enter into our dwelling places?’
Jeremiah 50:31
“Behold, I am against you, [O Babylon, you] arrogant one, [you who are pride and presumption personified],”
Says the Lord God of hosts,
“For your day has come,
The time when I will punish you.
Jeremiah 50:42
“They seize their bow and spear;
They are cruel and have no compassion.
They sound like the roaring of the sea;
They ride on horses,
Every man equipped like a man [ready] for the battle
Against you, O Daughter of Babylon.
Ezekiel 5:8
therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I, I Myself, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.
Ezekiel 21:3
and say to the land of Israel, ‘Thus says the Lord, “Behold, I am against you and will draw My sword out of its sheath and I will cut off from you both the righteous and the wicked.
Ezekiel 27:26
“Your rowers have brought you
Into great and deep waters;
The east wind has broken and shipwrecked you
In the heart of the seas.
Ezekiel 27:32-34
“In their wailing they will take up a dirge (funeral poem to be sung) for you
And sing a dirge for you:
‘Who is like Tyre,
Like her who is silent [destroyed] in the midst of the sea?
Ezekiel 28:22
and say, ‘Thus says the Lord God,
And I will show My glory and be glorified in your midst.
Then they will know [by personal experience] that I am the Lord when I bring judgment and punishment on her,
And I will manifest My holiness in her.
Ezekiel 38:3
and say, ‘Thus says the Lord God, “Behold, I am against you, O Gog, chief ruler of Meshech and Tubal.
Nahum 2:12
The lion [of Assyria] tore enough for his cubs (Assyrian citizens),
Killed [enough prey] for his lionesses,
And filled his lairs with prey
And his dens with torn flesh.
Zechariah 14:2
For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured and the houses plundered and the women ravished; and half of the city will be exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.
Luke 21:25