Parallel Verses

Holman Bible

It will never again be an object of trust for the house of Israel, drawing attention to their sin of turning to the Egyptians. Then they will know that I am the Lord Yahweh.”

New American Standard Bible

And it will never again be the confidence of the house of Israel, bringing to mind the iniquity of their having turned to Egypt. Then they will know that I am the Lord God.”’”

King James Version

And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord GOD.

International Standard Version

Egypt will never again be a source of confidence to the nation of Israel. Instead, Egypt will serve as a reminder of when they sinned by turning to Egypt for help. Then they'll know that I am the Lord GOD.'"

A Conservative Version

And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn to look after them. And they shall know that I am lord LORD.

American Standard Version

And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Jehovah.

Amplified

And Egypt will never again have the confidence of the house of Israel; their wickedness will be remembered whenever Israel looks toward them [for help]. Then they will know [without any doubt] that I am the Lord God.”’”

Bible in Basic English

And Egypt will no longer be the hope of the children of Israel, causing sin to come to mind when their eyes are turned to them: and they will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn after them: and they shall know that I am the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

And it shall be no more to the house of Israel for trust, bringing iniquity to remembrance in their turning after them: and they shall know that am the Lord Jehovah.

King James 2000

And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which brings their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

And it will not be again for the house of Israel an object of trust, bringing to remembrance [their] guilt {when they turned back to them}, and they will know that I [am] the Lord Yahweh."

Modern King James verseion

And it shall never again be the hope of the house of Israel, recalling the iniquity of their turning after them. And they shall know that I am the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that they shall no more rule the Heathen. They shall no more be a hope unto the house of Israel, neither provoke them any more to wickedness, to cause them turn back, and follow them: and they shall know, that I am the LORD God.'"

NET Bible

It will never again be Israel's source of confidence, but a reminder of how they sinned by turning to Egypt for help. Then they will know that I am the sovereign Lord.'"

New Heart English Bible

It shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to memory, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord GOD."'"

The Emphasized Bible

So shall it become no more unto the house of Israel a security. Calling to mind iniquity, by their turning to follow them,- And they shall know that, I, am The Lord Yahweh.

Webster

And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord GOD.

World English Bible

It shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to memory, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Yahweh."'"

Youngs Literal Translation

And it is no more to the house of Israel for a confidence, Bringing iniquity to remembrance, By their turning after them, And they have known that I am the Lord Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be no more the confidence
מבטח 
Mibtach 
Usage: 15

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

פּנה 
Panah 
Usage: 134

אחר 
'achar 
Usage: 488

that I am the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Yahweh's Judgment Upon Egypt

15 Egypt will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself over the nations. I will make them so small they cannot rule over the nations. 16 It will never again be an object of trust for the house of Israel, drawing attention to their sin of turning to the Egyptians. Then they will know that I am the Lord Yahweh.” 17 In the twenty-seventh year in the first month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me:


Cross References

Hosea 8:13

Though they offer sacrificial gifts
and eat the flesh,
the Lord does not accept them.
Now He will remember their guilt
and punish their sins;
they will return to Egypt.

Isaiah 20:5

Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.

Isaiah 64:9

Lord, do not be terribly angry
or remember our iniquity forever.
Please look—all of us are Your people!

Jeremiah 14:10

This is what the Lord says concerning these people:

Truly they love to wander;
they never rest their feet.
So the Lord does not accept them.
Now He will remember their guilt
and punish their sins.

Lamentations 4:17

ע AyinAll the while our eyes were failing
as we looked in vain for assistance;
we watched from our towers
for a nation that refused to help.

Ezekiel 21:23

It will seem like false divination in the eyes of those who have sworn an oath to the Babylonians, but it will draw attention to their guilt so that they will be captured.

Ezekiel 29:6-7

Then all the inhabitants of Egypt
will know that I am Yahweh,
for they have been a staff made of reed
to the house of Israel.

Numbers 5:15

then the man is to bring his wife to the priest. He is also to bring an offering for her of two quarts of barley flour. He is not to pour oil over it or put frankincense on it because it is a grain offering of jealousy, a grain offering for remembrance that brings sin to mind.

1 Kings 17:18

She said to Elijah, “Man of God, what do we have in common? Have you come to remind me of my guilt and to kill my son?”

Psalm 25:7

Do not remember the sins of my youth
or my acts of rebellion;
in keeping with Your faithful love, remember me
because of Your goodness, Lord.

Psalm 79:8

Do not hold past sins against us;
let Your compassion come to us quickly,
for we have become weak.

Isaiah 30:1-6

Woe to the rebellious children!
This is the Lord’s declaration.
They carry out a plan, but not Mine;
they make an alliance,
but against My will,
piling sin on top of sin.

Isaiah 31:1-3

Woe to those who go down to Egypt for help
and who depend on horses!
They trust in the abundance of chariots
and in the large number of horsemen.
They do not look to the Holy One of Israel
and they do not seek the Lord’s help.

Isaiah 36:4-6

The Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah:

The great king, the king of Assyria, says this: What are you relying on?

Jeremiah 2:18-19

Now what will you gain
by traveling along the way to Egypt
to drink the waters of the Nile?
What will you gain
by traveling along the way to Assyria
to drink the waters of the Euphrates?

Jeremiah 2:36-37

How unstable you are,
constantly changing your ways!
You will be put to shame by Egypt
just as you were put to shame by Assyria.

Jeremiah 37:5-7

Pharaoh’s army had left Egypt, and when the Chaldeans, who were besieging Jerusalem, heard the report, they withdrew from Jerusalem.

Ezekiel 17:15-17

However, this king revolted against him by sending his ambassadors to Egypt so they might give him horses and a large army. Will he flourish? Will the one who does such things escape? Can he break a covenant and still escape?

Ezekiel 28:22-24

You are to say: This is what the Lord God says:

Look! I am against you, Sidon,
and I will display My glory within you.
They will know that I am Yahweh
when I execute judgments against her
and demonstrate My holiness through her.

Ezekiel 28:26

They will live there securely, build houses, and plant vineyards. They will live securely when I execute judgments against all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am Yahweh their God.”

Ezekiel 29:9

The land of Egypt will be a desolate ruin. Then they will know that I am Yahweh. Because you said, ‘The Nile is my own; I made it,’

Ezekiel 29:21

“In that day I will cause a horn to sprout for the house of Israel, and I will enable you to speak out among them. Then they will know that I am Yahweh.”

Hosea 5:13

When Ephraim saw his sickness
and Judah his wound,
Ephraim went to Assyria
and sent a delegation to the great king.
But he cannot cure you or heal your wound.

Hosea 7:11

So Ephraim has become like a silly, senseless dove;
they call to Egypt, and they go to Assyria.

Hosea 9:9

They have deeply corrupted themselves
as in the days of Gibeah.
He will remember their guilt;
He will punish their sins.

Hosea 12:1

Ephraim chases the wind
and pursues the east wind.
He continually multiplies lies and violence.
He makes a covenant with Assyria,
and olive oil is carried to Egypt.

Hosea 14:3

Assyria will not save us,
we will not ride on horses,
and we will no longer proclaim, ‘Our gods!’
to the work of our hands.
For the fatherless receives compassion in You.”

Hebrews 10:3

But in the sacrifices there is a reminder of sins every year.

Hebrews 10:17

He adds:

I will never again remember
their sins and their lawless acts.

Revelation 16:19

The great city split into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the Great was remembered in God’s presence; He gave her the cup filled with the wine of His fierce anger.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain