Parallel Verses

Holman Bible

This is what the Lord says concerning these people:

Truly they love to wander;
they never rest their feet.
So the Lord does not accept them.
Now He will remember their guilt
and punish their sins.

New American Standard Bible

Thus says the Lord to this people, “Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore the Lord does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account.”

King James Version

Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.

International Standard Version

This is what the LORD says to these people: "Yes, they do love to wander, and they haven't restrained their feet. So the LORD won't accept them now. He will remember their iniquity and punish their sin."

A Conservative Version

Thus says LORD to this people: Even so they have loved to wander. They have not restrained their feet. Therefore LORD does not accept them. Now he will remember their iniquity, and visit their sins.

American Standard Version

Thus saith Jehovah unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Jehovah doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.

Amplified

Thus says the Lord to this people [Judah], “In the manner and to the degree [already pointed out] they have loved to wander; they have not restrained their feet. Therefore the Lord does not accept them; He will now remember [in detail] their wickedness and punish them for their sins.”

Bible in Basic English

This is what the Lord has said about this people: Even so they have been glad to go from the right way; they have not kept their feet from wandering, so the Lord has no pleasure in them; now he will keep their wrongdoing in mind and send punishment for their sins.

Darby Translation

Thus saith Jehovah to this people: Even so have they loved to wander, they have not refrained their feet; and Jehovah hath no delight in them: now will he remember their iniquity, and visit their sins.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah to this people, Thus they loved to wander, they restrained not their feet, and Jehovah accepted them not; now will he remember their iniquity and he will review their sin.

King James 2000

Thus says the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not restrained their feet, therefore the LORD does not accept them; he will now remember their iniquity, and punish their sins.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh concerning this people: "They have loved so much to wander, they have not spared their feet. Therefore Yahweh is not favorable to them, now he will remember their iniquity and punish their sins."

Modern King James verseion

So says Jehovah to this people; So they have loved to wander; they have not restrained their feet; therefore Jehovah does not accept them. He will now remember their iniquity and visit their sins.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then spake the LORD, concerning this people that have pleasure to go so nimbly with their feet, and leave not off, and therefore displease the LORD; insomuch that he will now bring again to remembrance all their misdeeds, and punish all their sins.

NET Bible

Then the Lord spoke about these people. "They truly love to go astray. They cannot keep from running away from me. So I am not pleased with them. I will now call to mind the wrongs they have done and punish them for their sins."

New Heart English Bible

Thus says the LORD to this people, "Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore the LORD does not accept them; now he will remember their iniquity, and visit their sins."

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh To this people In this way, have they loved to wander, Their feet, have they not restrained, - Yahweh, therefore hath not accepted them, Now, will he call to mind their iniquity, - That he may punish their sins.

Webster

Thus saith the LORD to this people, Thus have they loved to wander, they have not restrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.

World English Bible

Thus says Yahweh to this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Yahweh does not accept them; now he will remember their iniquity, and visit their sins.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah concerning this people: Well they have loved to wander, Their feet they have not restrained, And Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

to wander
נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

רגל 
Regel 
Usage: 247

them he will now remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

References

Hastings

Context Readings

The Severe Drought

9 Why are You like a helpless man,
like a warrior unable to save?
Yet You are among us, Yahweh,
and we are called by Your name.
Don’t leave us!
10 This is what the Lord says concerning these people:

Truly they love to wander;
they never rest their feet.
So the Lord does not accept them.
Now He will remember their guilt
and punish their sins.
11 Then the Lord said to me, “Do not pray for the well-being of these people.


Cross References

Hosea 8:13

Though they offer sacrificial gifts
and eat the flesh,
the Lord does not accept them.
Now He will remember their guilt
and punish their sins;
they will return to Egypt.

Hosea 9:9

They have deeply corrupted themselves
as in the days of Gibeah.
He will remember their guilt;
He will punish their sins.

Psalm 119:101

I have kept my feet from every evil path
to follow Your word.

Jeremiah 6:20

What use to Me is frankincense from Sheba
or sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable;
your sacrifices do not please Me.

Amos 5:22

Even if you offer Me
your burnt offerings and grain offerings,
I will not accept them;
I will have no regard
for your fellowship offerings of fattened cattle.

1 Samuel 15:2

This is what the Lord of Hosts says: ‘I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they opposed them along the way as they were coming out of Egypt.

1 Kings 17:18

She said to Elijah, “Man of God, what do we have in common? Have you come to remind me of my guilt and to kill my son?”

Psalm 109:14-15

Let his ancestors’ guilt
be remembered before the Lord,
and do not let his mother’s sin be blotted out.

Jeremiah 2:23-25

How can you protest, “I am not defiled;
I have not followed the Baals”?
Look at your behavior in the valley;
acknowledge what you have done.
You are a swift young camel
twisting and turning on her way,

Jeremiah 2:36

How unstable you are,
constantly changing your ways!
You will be put to shame by Egypt
just as you were put to shame by Assyria.

Jeremiah 3:1-2

If a man divorces his wife
and she leaves him to marry another,
can he ever return to her?
Wouldn’t such a land become totally defiled?
But you!
You have played the prostitute with many partners
can you return to Me?
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 8:5

Why have these people turned away?
Why is Jerusalem always turning away?
They take hold of deceit;
they refuse to return.

Jeremiah 31:34

No longer will one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me, from the least to the greatest of them”—this is the Lord’s declaration. “For I will forgive their wrongdoing and never again remember their sin.”

Jeremiah 44:21-23

“As for the incense you burned in Judah’s cities and in Jerusalem’s streets—you, your fathers, your kings, your officials, and the people of the land—did the Lord not remember them? He brought this to mind.

Hosea 11:7

My people are bent on turning from Me.
Though they call to Him on high,
He will not exalt them at all.

Hosea 11:9

I will not vent the full fury of My anger;
I will not turn back to destroy Ephraim.
For I am God and not man,
the Holy One among you;
I will not come in rage.

Malachi 1:8-13

“When you present a blind animal for sacrifice, is it not wrong? And when you present a lame or sick animal, is it not wrong? Bring it to your governor! Would he be pleased with you or show you favor?” asks the Lord of Hosts.

Hebrews 8:12

For I will be merciful to their wrongdoing,
and I will never again remember their sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain