Parallel Verses

International Standard Version

"So who's more beautiful than you? You'll be buried with the uncircumcised.

New American Standard Bible

‘Whom do you surpass in beauty?
Go down and make your bed with the uncircumcised.’

King James Version

Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.

Holman Bible

Who do you surpass in loveliness?
Go down and be laid to rest with the uncircumcised!

A Conservative Version

Whom do thou pass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcised.

American Standard Version

Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.

Amplified


‘Whom [among them] do you surpass in beauty?
Go down and make your bed with the uncircumcised (the barbaric, the boorish, the crude).’

Bible in Basic English

Are you more beautiful than any? go down, and take your rest among those without circumcision,

Darby Translation

Whom dost thou surpass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcised.

Julia Smith Translation

Above whom wert thou lovely? go down, and lie with the uncircumcised.

King James 2000

Whom do you surpass in beauty? go down, and be placed with the uncircumcised.

Lexham Expanded Bible

{You are more lovely than whom}? Go down and be laid in rest with [the] uncircumcised.

Modern King James verseion

Than whom are you more lovely? Go down and be laid with the uncircumcised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Down, how fair soever thou be, and lay thee with the uncircumcised!

NET Bible

Say to them, 'Whom do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcised!'

New Heart English Bible

'Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.'

The Emphasized Bible

Than whom, art thou more precious? Descend and be aid low with the uncircumcised:

Webster

Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.

World English Bible

Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.

Youngs Literal Translation

Than whom hast thou been more pleasant? Go down, and be laid with the uncircumcised.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Whom dost thou pass in beauty
נעם 
Na`em 
Usage: 8

go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

and be thou laid
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

References

Hastings

Context Readings

A Lament For Pharaoh, King Of Egypt

18 "Son of Man, mourn about the hordes of Egypt. Bring them down that is, her and the citizens of those majestic nations whose destiny is the deep part of the Pit. 19 "So who's more beautiful than you? You'll be buried with the uncircumcised. 20 "They'll die along with others who are killed violently. Egypt has been given over to violence, which will carry off both it and its hordes."



Cross References

Ezekiel 31:18

So tell me now, which of the trees of Eden compares to you in glory or greatness? Nevertheless, you'll be brought down, along with those trees of Eden, to the earth below. You'll lie in the middle of the uncircumcised, with those who have been killed in war. Pharaoh and all his gang will be just like this!' declares the Lord GOD."

Ezekiel 32:29-30

"Edom will be there, along with its kings and princes who despite all their power have been killed violently. They, too, are lying dead, along with the uncircumcised; that is, with those who descend into the Pit.

Jeremiah 9:25-26

"Look, days are coming," declares the LORD, "when I'll punish all who are circumcised only in the flesh:

Ezekiel 28:10

You will die a death fit for the uncircumcised at the hand of foreigners." "for I have said it will be so,' declares the LORD."

Ezekiel 31:2

"Son of Man, tell this to Pharaoh, king of Egypt and his gangs: "Who do you think you are? What makes you so great?

Ezekiel 32:21

"Mighty leaders will address them and those who assist them right out of the middle of Sheol: "They've come down and will lie still, these uncircumcised people who have died violently.'

Ezekiel 32:24

"Elam will be there. Its hordes will surround Elam's grave. All of them have been killed. They died violently, and they have descended uncircumcised into the world below after having spread terror throughout the land of the living. They will bear the shame of those who descend to the Pit.

1 Samuel 17:26

David asked the men who were standing by him, "What will be done for the man who kills this Philistine and takes away the reproach from Israel? Indeed, who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?"

1 Samuel 17:36

Your servant has struck down both lions and bears, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, since he defied the armies of the living God."

Isaiah 14:9-15

"The afterlife below is all astir to meet you when you arrive; it rouses up the spirits of the dead to greet you everyone who used to be world leaders. It has raised up from their thrones all who used to be kings of the nations.

Ezekiel 27:3-4

Tell Tyre, who lives at the gateway to the Mediterranean Sea, who serves as the international merchant to many coastal districts: "This is what the Lord GOD says: "Tyre, you've been claiming, "I am beauty perfected.'

Ezekiel 28:12-17

"Son of Man, start singing this lamentation for the king of Tyre. Tell him, "This is what the Lord GOD says: "You served as my model, my example of complete wisdom and perfect beauty.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain