Parallel Verses

International Standard Version

But you mountains of Israel are going to sprout branches and bear fruit for my people Israel, because they'll be coming soon.'"

New American Standard Bible

But you, O mountains of Israel, you will put forth your branches and bear your fruit for My people Israel; for they will soon come.

King James Version

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.

Holman Bible

“You, mountains of Israel, will produce your branches and bear your fruit for My people Israel, since their arrival is near.

A Conservative Version

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel, for they are at hand to come.

American Standard Version

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

Amplified

But you, O mountains of Israel, will put out your branches and bear your fruit to My people Israel; for they will soon come [home].

Bible in Basic English

But you, O mountains of Israel, will put out your branches and give your fruit to my people Israel; for they are ready to come.

Darby Translation

And ye mountains of Israel shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel: for they are at hand to come.

Julia Smith Translation

And ye mountains of Israel, ye shall give your branch, and ye shall bear your fruit to my people Israel; for they drew near to come.

King James 2000

But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are soon to come.

Lexham Expanded Bible

" '"But you, mountains of Israel, your branch you will shoot, and your fruit you will carry for my people Israel, for they [are] soon to come.

Modern King James verseion

But you, O mountains of Israel, you shall put out your branches and yield your fruit to My people Israel; for they have drawn near to come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as for you, O mountains of Israel, ye shall shoot out your branches, and bring forth your fruit to my people of Israel: for it is hard by, that it will come.

NET Bible

"'But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon.

New Heart English Bible

"'"'But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

The Emphasized Bible

But ye O mountains of Israel Your boughs, shall ye shoot forth, And your fruit, shall ye bear For my people Israel, For they have drawn near to enter.

Webster

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.

World English Bible

But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

Youngs Literal Translation

And ye, O mountains of Israel, Your branch ye give out, and your fruits ye bear for My people Israel, For they have drawn near to come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But ye, O mountains
הר 
Har 
Usage: 544

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ענף 
`anaph 
Usage: 7

and yield
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

to my people
עם 
`am 
Usage: 1867

קרב 
Qarab 
Usage: 280

Context Readings

Prophecy To The Mountains Of Israel And Of Israel's Restoration

7 "Therefore this is what the Lord GOD says: "I hereby raise my hand to swear this oath: the nations that surround you will have their own mockery to endure! 8 But you mountains of Israel are going to sprout branches and bear fruit for my people Israel, because they'll be coming soon.'" 9 "Watch me! I'm on your side! I'll be turning in your direction, and you mountains will be plowed and planted.


Cross References

Isaiah 27:6

In times to come, Jacob will take root, and Israel will blossom, sprout shoots, and fill the whole world with fruit.

Isaiah 4:2

"At that time, the LORD's branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors of Israel and Judah.

Ezekiel 34:26-29

I'm going to make them and everything that surrounds my hill a blessing. I'll send down the rain! At the appropriate time there will be a rainstorm of blessing!

Psalm 67:6

May the earth yield its produce. May God, our God, bless us.

Psalm 85:12

The LORD will also provide what is good, and our land will yield its produce.

Isaiah 30:23

He will also provide rain for your seed that you sow in the ground, and the food that comes from the ground will be rich and abundant. At that time, your cattle will graze in broad meadows,

Ezekiel 12:25

Because I am the LORD, I'll speak and the message that I communicate will be accomplished without delay. While you continue to be a rebellious house, I'll speak the message and then fulfill it," declares the Lord GOD.'"

Ezekiel 17:23

I'll transplant it on Israel's land, and it will grow branches, bear fruit, and become a majestic cedar. All sorts of birds will rest under it, and they'll settle down in the shade of its branches.

Hosea 2:21-23

"It will come about at that time that I will respond," declares the LORD, "I will respond to the heavens, and they will respond to the earth.

Amos 9:13-15

"Look! The days are coming," declares the LORD, "when the one who sows will overtake the harvester and the treader of grapes will overtake the planter. Fresh wine will drip down from the mountains, cascading down from the hills.

Philippians 4:5

Let your gracious attitude be known to all people. The Lord is near:

Hebrews 10:37

For "in a very little while the one who is coming will return he will not delay;

James 5:8-9

You, too, must be patient. Strengthen your hearts, because the coming of the Lord is near.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain