Parallel Verses

International Standard Version

This is to be the regulation for the Temple: the entire area on top of the mountain is to be considered wholly consecrated. This is to be the law of the Temple."

New American Standard Bible

This is the law of the house: its entire area on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

King James Version

This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Holman Bible

This is the law of the temple: all its surrounding territory on top of the mountain will be especially holy. Yes, this is the law of the temple.

A Conservative Version

This is the law of the house. Upon the top of the mountain the whole limit of it round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

American Standard Version

This is the law of the house: upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Amplified

This is the law of the temple: Its entire area all around on the top of the mountain (Mount Moriah) shall be most holy. Behold, this is the law of the temple.

Bible in Basic English

This is the law of the house: On the top of the mountain all the space round it on every side will be most holy. See, this is the law of the house.

Darby Translation

This is the law of the house: Upon the top of the mountain all its border round about is most holy. Behold, this is the law of the house.

Julia Smith Translation

This the instruction of the house: Upon the head of the mountain all its bound round about, round about, holy of holies. Behold, this the instruction of the house.

King James 2000

This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole area round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Lexham Expanded Bible

This [is] the law of the temple: On the top of the mountain, all of its territory, {all the way around it}, {will be most holy}. Look, this [is] the law of the temple.

Modern King James verseion

This is the law of the house. On the top of the mountain is all its border, all around, most holy. Behold, this is the law of the house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is the description of the house: Above upon the mount round about all the corners, it shall be the holiest of all. Behold, that is the description and fashion of the house.

NET Bible

"This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple.

New Heart English Bible

"This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

The Emphasized Bible

This shall be the law of the house, - Upon the top of the mountain, all the boundary thereof round about on every side If shall be most holy, Lo! this, shall be the law of the house.

Webster

This is the law of the house; Upon the top of the mountain, the whole limit of it around shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

World English Bible

This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Youngs Literal Translation

This is a law of the house: on the top of the mountain, all its border all round about is most holy; lo, this is a law of the house.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Upon the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

the whole limit
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

shall be most
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

Behold, this is the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

References

Context Readings

Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship

11 If they are ashamed of everything that they've done, you are to reveal to them the design of the Temple, its structure, its exits and entrances, its plans, its ordinances, and all of its regulations. Write it down where they can see it and remember all of its designs and regulations, so they will implement them. 12 This is to be the regulation for the Temple: the entire area on top of the mountain is to be considered wholly consecrated. This is to be the law of the Temple." 13 "Here are the measurements of the altar in cubits that were a cubit and a handbreadth long: its base is a cubit long and a cubit wide, and its border around the edge at one handbreadth is to be the height of the altar.


Cross References

Ezekiel 40:2

God brought me in a series of visions to the land of Israel and placed me on top of a very high mountain, where to the south there was something that looked like the outline of a city.

Ezekiel 42:20

He measured a wall that encompassed all four sides, 500 hundred long and 500 wide, dividing between the sacred and common areas.

Psalm 93:5

Your decrees are very trustworthy, and holiness always befits your house, LORD.

Joel 3:17

"And truly you will know that I am the LORD your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no foreigners will invade her again.

Zechariah 14:20-21

"At that time, there will be written on the bells of the horses: HOLINESS TO THE LORD

Revelation 21:27

Nothing unclean, or anyone who does anything detestable, and no one who tells lies will ever enter it. Only those whose names are written in the lamb's Book of Life will enter it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain