Parallel Verses
International Standard Version
""The Regent Prince is to enter through the portico of the gate and is to leave the same way he came in.
New American Standard Bible
When the
King James Version
And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof.
Holman Bible
When the prince enters,
A Conservative Version
And when the ruler shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way of it.
American Standard Version
And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way thereof.
Amplified
When the prince enters, he shall enter by way of the porch of the gate and go out by the same way.
Bible in Basic English
And when the ruler comes in, he is to go in through the covered way of the doorway, and he is to go out by the same way.
Darby Translation
And when the prince cometh in, he shall come in by the way of the porch of the gate, and he shall go out by the way thereof.
Julia Smith Translation
And in the going in of the prince he shall go in the way of the porch of the gate, and in its way he shall go forth.
King James 2000
And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go out by the same way.
Lexham Expanded Bible
And when the prince comes, on the way of the portico of the gate he shall come and by this way he shall go out.
Modern King James verseion
And when the ruler shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and by its way he shall go out.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the prince cometh, he shall go under the door porch, and even there depart forth again.
NET Bible
When the prince enters, he will come by way of the porch of the gate and will go out the same way.
New Heart English Bible
When the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by its way.
The Emphasized Bible
And when the prince shall enter, by way of the porch of the gate, shall he go in, and by way thereof, shall he go out.
Webster
And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way of it.
World English Bible
When the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by its way.
Youngs Literal Translation
'And in the coming in of the prince, the way of the porch of the gate he cometh in, and by its way he goeth out.
Themes
Interlinear
Nasiy'
Yatsa'
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 46:8
Verse Info
Context Readings
Instructions About Divisions Of The Renewed Land
7 The Regent Prince is to present an ephah of grain along with the bull, an ephah of grain along with the ram, a grain offering consisting of as much as he is able to give and a hin of olive oil with each ephah of grain. 8 ""The Regent Prince is to enter through the portico of the gate and is to leave the same way he came in. 9 When the people who live in the land come into the LORD's presence during the festivals, whoever enters through the northern gate is to leave through the southern gate, and whoever enters through the southern gate is to leave through the northern gate. No one is to leave by the same route that he enters, but instead is to go straight out.
Cross References
Ezekiel 46:2
The Regent Prince is to enter through the portico of the gate from outside and is to stand at the doorframe of the gate where the priests are to present the Regent Prince's burnt offerings and peace offerings. Then the Regent Prince is to worship at the threshold of the gate and go out. The gate is not to be closed until evening.
Ezekiel 44:1-3
Then the Lord GOD brought me back through the east-facing outer gate of the sanctuary. But it was shut.
Colossians 1:18
He is also the head of the body, which is the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, so that he himself might have first place in everything.