Parallel Verses
Holman Bible
and live on the mountains
like doves of the valley,
all of them moaning,
each over his own iniquity.
New American Standard Bible
Even when their survivors
King James Version
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
International Standard Version
Fugitives will escape to the mountains like doves fleeing through the valleys, all of them moaning because of their own iniquity.
A Conservative Version
But those of them who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys. All of them moaning, each one in his iniquity.
American Standard Version
But those of them that escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.
Amplified
Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, each over his [punishment for] sin.
Bible in Basic English
And those of them who get away safely will go and be in the secret places like the doves of the valleys, all of them will come to death, every one in his sin.
Darby Translation
And they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one for his iniquity.
Julia Smith Translation
And they escaping, escaped, and they were on the mountains as doves of the valleys, all of them slain, a man for his iniquity.
King James 2000
But they that escape them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
Lexham Expanded Bible
And [if] their survivors will escape, they will be on the mountains, like the doves of the valley, all of them groaning, each because of his guilt.
Modern King James verseion
But if their fugitives shall escape, then they shall be like doves of the valleys on the mountains, all of them mourning, each one for his iniquity.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"And such as escape and flee from among them, shall be upon the hills, like as the doves in the field: every one shall be afraid, because of his own wickedness.
NET Bible
Their survivors will escape to the mountains and become like doves of the valleys; all of them will moan -- each one for his iniquity.
New Heart English Bible
But those of those who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.
The Emphasized Bible
While they who escape of them shall escape and become on the mountains as the doves of the valleys, all of them cooing, - -each one in his punishment.
Webster
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
World English Bible
But those of those who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.
Youngs Literal Translation
And escaped away have their fugitives, And they have been on the mountains As doves of the valleys, All of them make a noising -- each for his iniquity.
Interlinear
Har
References
American
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 7:16
Verse Info
Context Readings
Punishment For Abominations Throughout The Land
15
plague and famine are on the inside.
Whoever is in the field will die by the sword,
and famine and plague will devour
whoever is in the city.
and live on the mountains
like doves of the valley,
all of them moaning,
each over his own iniquity.
and all their knees will turn to water.
Names
Cross References
Ezra 9:15
Lord God of Israel, You are righteous, for we survive as a remnant
Isaiah 38:14
I moan like a dove.
My eyes grow weak looking upward.
Lord, I am oppressed; support me.
Isaiah 59:11
and moan like doves.
We hope for justice, but there is none;
for salvation, but it is far from us.
Isaiah 37:31
The surviving remnant of the house of Judah will again take root
Proverbs 5:11-14
when your physical body has been consumed,
Isaiah 1:9
had not left us a few survivors,
we would be like Sodom,
we would resemble Gomorrah.
Jeremiah 31:9
but I will bring them back with consolation.
I will lead them to wadis filled with water
by a smooth way where they will not stumble,
for I am Israel’s Father,
and Ephraim is My firstborn.
Jeremiah 31:18-19
“You disciplined me, and I have been disciplined
like an untrained calf.
Restore me, and I will return,
for you, Lord, are my God.
Jeremiah 44:14
Then the remnant of Judah—those going to live for a while there in the land of Egypt—will have no fugitive or survivor to return to the land of Judah where they are longing
Jeremiah 44:28
Those who escape the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah only few in number,
Jeremiah 50:4-5
this is the Lord’s declaration—
the Israelites and Judeans will come together,
weeping as they come,
and will seek the Lord their God.
Ezekiel 6:8-9
“Yet I will leave a remnant when you are scattered among the nations, for throughout the countries there will be some of you who will escape the sword.
Ezekiel 36:31
“Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good,
Zechariah 12:10-14
“Then I will pour out a spirit