Parallel Verses

Amplified

Now [as time went on] Sarah saw [Ishmael] the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking [Isaac].

New American Standard Bible

Now Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

King James Version

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.

Holman Bible

But Sarah saw the son mocking—the one Hagar the Egyptian had borne to Abraham.

International Standard Version

Nevertheless, when Sarah saw the son of Hagar the Egyptian whom Hagar had borne to Abraham making fun of Isaac,

A Conservative Version

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

American Standard Version

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.

Bible in Basic English

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian playing with Isaac.

Darby Translation

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

Julia Smith Translation

And Sarah will see the son of Hagar the Egyptian, which she brought forth to Abraham, laughing.

King James 2000

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.

Lexham Expanded Bible

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne Abraham, mocking.

Modern King James verseion

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian (whom she had borne to Abraham) mocking.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sara saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne unto Abraham, a mocking.

NET Bible

But Sarah noticed the son of Hagar the Egyptian -- the son whom Hagar had borne to Abraham -- mocking.

New Heart English Bible

Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

The Emphasized Bible

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian woman whom she had borne to Abraham laughing!

Webster

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne to Abraham, mocking.

World English Bible

Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

Youngs Literal Translation

and Sarah seeth the son of Hagar the Egyptian, whom she hath borne to Abraham, mocking,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Sarah
שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

of Hagar
הגר 
Hagar 
Usage: 12

the Egyptian
מצרי 
Mitsriy 
Usage: 30

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

References

American

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Hagar And Ishmael

8 The child [Isaac] grew and was weaned, and Abraham held a great feast on the day that Isaac was weaned. 9 Now [as time went on] Sarah saw [Ishmael] the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking [Isaac]. 10 Therefore she said to Abraham, “Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac.”


Cross References

Genesis 16:15

So Hagar gave birth to Abram’s son; and Abram named his son, to whom Hagar gave birth, Ishmael (God hears).

Galatians 4:29

But as at that time the child [of ordinary birth] born according to the flesh persecuted the son who was born according to [the promise and working of] the Spirit, so it is now also.

Genesis 16:1

Now Sarai, Abram’s wife, had not borne him any children, and she had an Egyptian maid whose name was Hagar.

Genesis 16:3-6

After Abram had lived in the land of Canaan ten years, Abram’s wife Sarai took Hagar the Egyptian [maid], and gave her to her husband Abram to be his [secondary] wife.

Genesis 17:20

As for Ishmael, I have heard and listened to you; behold, I will bless him, and will make him fruitful and will greatly multiply him [through his descendants]. He will be the father of twelve princes (chieftains, sheiks), and I will make him a great nation.

2 Kings 2:23-24

Then Elisha went up from Jericho to Bethel. On the way, young boys came out of the city and mocked him and said to him, “Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!”

2 Chronicles 30:10

So the runners (couriers) passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, as far as Zebulun; but the people laughed at them with scorn and mocked them.

2 Chronicles 36:16

But they kept mocking the messengers of God and despising His words and scoffing at His prophets until the wrath of the Lord arose against His people, until there was no remedy or healing.

Nehemiah 4:1-5

But when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious, completely enraged, and he ridiculed the Jews.

Job 30:1

“But now those younger than I mock and laugh at me,
Whose fathers I refused to put with the sheepdogs of my flock.

Psalm 22:6


But I am [treated as] a worm [insignificant and powerless] and not a man;
I am the scorn of men and despised by the people.

Psalm 42:10


As a crushing of my bones [with a sword], my adversaries taunt me,
While they say continually to me, “Where is your God?”

Psalm 44:13-14


You have made us the reproach and taunt of our neighbors,
A scoffing and a derision to those around us.

Proverbs 20:11


Even a boy is known and distinguished by his acts,
Whether his conduct is pure and right.

Lamentations 1:7


In the days of her affliction and homelessness
Jerusalem remembers all her precious things
That she had from the days of old,
When her people fell into the hand of the adversary,
And no one helped her,
The enemy saw her,
They mocked at her downfall.

Galatians 4:22

For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman [Hagar] and one by the free woman [Sarah].

Hebrews 11:36

and others experienced the trial of mocking and scourging [amid torture], and even chains and imprisonment.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain