Parallel Verses

International Standard Version

"Since this has come from the LORD," Laban and Bethuel both replied, "we cannot speak one way or another.

New American Standard Bible

Then Laban and Bethuel replied, “The matter comes from the Lord; so we cannot speak to you bad or good.

King James Version

Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.

Holman Bible

Laban and Bethuel answered, “This is from the Lord; we have no choice in the matter.

A Conservative Version

Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from LORD; we cannot speak to thee bad or good.

American Standard Version

Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from Jehovah. We cannot speak unto thee bad or good.

Amplified

Then Laban and Bethuel answered, “The matter has come from the Lord; so we dare not speak bad or good [to you about it—we cannot interfere].

Bible in Basic English

Then Laban and Bethuel said in answer, This is the Lord's doing: it is not for us to say Yes or No to you.

Darby Translation

And Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from Jehovah: we cannot speak to thee bad or good.

Julia Smith Translation

And Laban will answer, and Bethuel, and they will say, This word came from Jehovah; we shall not be able to speak to thee, evil or good.

King James 2000

Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from the LORD: we cannot speak unto you bad or good.

Lexham Expanded Bible

Then Laban and Bethuel answered, and they said, "The matter has gone out from Yahweh; we are not able to speak bad or good to you.

Modern King James verseion

And Laban and Bethuel answered and said, The thing has come forth from Jehovah. We cannot speak to you bad or good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered Laban and Bethuel, saying, "The thing is proceeded even out of the LORD, we can not therefore say unto thee, either good or bad:

NET Bible

Then Laban and Bethuel replied, "This is the Lord's doing. Our wishes are of no concern.

New Heart English Bible

Then Laban and Bethuel answered, "The thing proceeds from the LORD. We can't speak to you bad or good.

The Emphasized Bible

Then answered Laban and Bethuel and said, from Yahweh, hath come forth the word, - we cannot speak unto thee ill or well.

Webster

Then Laban and Bethuel answered, and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak to thee bad or good.

World English Bible

Then Laban and Bethuel answered, "The thing proceeds from Yahweh. We can't speak to you bad or good.

Youngs Literal Translation

And Laban answereth -- Bethuel also -- and they say, 'The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבן 
Laban 
Usage: 55

and Bethuel
בּתוּאל 
B@thuw'el 
Usage: 10

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

The thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

from the Lord

Usage: 0

we cannot
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

or
או או 
'ow 
Usage: 320

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

49 So now, if you wish to show gracious love and truth toward my master, tell me so. But if not, tell me, so that I may go elsewhere." 50 "Since this has come from the LORD," Laban and Bethuel both replied, "we cannot speak one way or another. 51 So here's Rebekah she's right in front of you. Take her and go, so she can become a wife for your master's son, just as the LORD has decreed."



Cross References

Genesis 31:24

That night, God appeared to Laban the Aramean in a dream and warned him, "Be careful what you say to Jacob, whether it's one word good or bad."

Genesis 31:29

It's actually in my power to do some serious evil to you, but last night the God of your father told me, "Be careful what you say to Jacob whether good or evil.'

Psalm 118:23

This is from the LORD it is awesome in our sight.

2 Samuel 13:22

But Absalom never said a word, either good or bad, to Amnon. Nevertheless, he hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.

Mark 12:11

This was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'?"

Genesis 24:15

Before he had finished speaking, Rebekah appeared. She was a daughter of Milcah's son Bethuel. (Milcah was the wife of Abraham's brother Nahor.) She approached the well, carrying a jug on her shoulder.

Genesis 24:28

The young woman then ran ahead and informed her mother's household what had happened.

Genesis 24:53

Then the servant brought out some silver and gold items, along with some clothing, and gave them to Rebekah. He also gave gifts to her brother and to her mother.

Genesis 24:55

But her brother and mother said, "Let the young lady stay with us a few days at least ten and after that she may go."

Genesis 24:60

As they were leaving, they all blessed Rebekah by saying, "Our sister, may you become the mother of tens of millions! May your descendants take over the city gates of those who hate them."

Matthew 21:42

Jesus asked them, "Have you never read in the Scriptures, "The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes.'?

Acts 11:17

Now if God gave them the same gift that he gave us when we believed in the Lord Jesus, the Messiah, who was I to try to stop God?"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain