Parallel Verses
Amplified
“Benjamin is a
In the morning he devours the prey,
And at night he divides the spoil.”
New American Standard Bible
In the morning he devours the prey,
And in the evening he divides the spoil.”
King James Version
Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
Holman Bible
In the morning he devours the prey,
and in the evening he divides the plunder.”
International Standard Version
"Benjamin is vicious like a wolf; what he kills in the morning he devours in the evening."
A Conservative Version
Benjamin is a wolf that ravens. In the morning he shall devour the prey, and at evening he shall divide the spoil.
American Standard Version
Benjamin is a wolf that raveneth: In the morning she shall devour the prey, And at even he shall divide the spoil.
Bible in Basic English
Benjamin is a wolf, searching for meat: in the morning he takes his food, and in the evening he makes division of what he has taken.
Darby Translation
Benjamin as a wolf will he tear to pieces; In the morning he will devour the prey, And in the evening he will divide the booty.
Julia Smith Translation
Benjamin, a Wolf, tearing in pieces; in the morning will he eat the prey, and at evening he will divide the prey.
King James 2000
Benjamin is ravenous as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
Lexham Expanded Bible
Benjamin [is] a devouring wolf, devouring the prey in the morning, and dividing the plunder in the evening.
Modern King James verseion
Benjamin is a wolf that tears in pieces. In the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Benjamin is a ravishing wolf. In the morning he shall devour his prey, and at night he shall divide his spoil."
NET Bible
Benjamin is a ravenous wolf; in the morning devouring the prey, and in the evening dividing the plunder."
New Heart English Bible
"Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil."
The Emphasized Bible
Benjamin a wolf that teareth in pieces, In the morning, he eateth prey, And at eventide, he divideth spoil.
Webster
Benjamin shall raven as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
World English Bible
"Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil."
Youngs Literal Translation
Benjamin! a wolf teareth; In the morning he eateth prey, And at evening he apportioneth spoil.'
Themes
Benjamin » Son of jacob by rachel » Prophecy concerning
tribe of Benjamin » Predictions respecting
jacob » His final prophetic benedictions upon his sons » Benjamin
Parents » Paternal blessings of » jacob
The tribes of israel » Predictions respecting each of
Interlinear
Taraph
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 49:27
Verse Info
Context Readings
Jacob Blesses His Twelve Sons
26
“The blessings of your father
Are greater than the blessings of my ancestors [Abraham and Isaac]
Up to the utmost bound of the everlasting hills;
They shall be on the head of Joseph,
Even on the crown of the head of him who was the distinguished one and the one who is prince among (separate from) his brothers.
“Benjamin is a
In the morning he devours the prey,
And at night he divides the spoil.”
Phrases
Names
Cross References
Genesis 35:18
And as her soul was departing, (for she died), she named him Ben-oni (son of my sorrow); but his father called him Benjamin (
Judges 20:21
The sons of Benjamin came out of Gibeah and struck to the ground on that day twenty-two thousand [fighting] men of Israel.
Judges 20:25
And [the fighting men from the tribe of] Benjamin went out of Gibeah against them the second day and again struck to the ground the sons of Israel, eighteen thousand men, all of whom were swordsmen.
Ezekiel 22:27
Her princes within her are like wolves tearing and devouring the prey, shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.
Genesis 46:21
And the sons of
Numbers 23:24
“Behold, a people rises up like a lioness
And lifts itself up like a lion;
He will not lie down until he devours the prey
And drinks the blood of the slain.”
Deuteronomy 33:12
Of Benjamin he said,
He shields and covers him all the day long,
And he dwells between His shoulders.”
Judges 3:15-29
But when the Israelites cried out to the Lord [for help], the Lord raised up a
1 Samuel 11:4-11
1 Samuel 14:1-15
One day Jonathan the son of Saul said to his young armor bearer, “Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side.” But he did not tell his father.
1 Samuel 17:1-58
Now the Philistines gathered their armies for battle and were assembled at Socoh, which belongs to Judah; and they camped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.
Jeremiah 5:6
Therefore a lion from the forest will kill them,
A wolf of the deserts will destroy them,
A leopard is watching their cities.
Everyone who goes out of them shall be torn in pieces,
Because their transgressions are many,
Their desertions of faith are countless.
Ezekiel 22:25
There is a conspiracy of her [false] prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey. They have devoured [human] life; they have taken [in their greed] treasure and precious things; they have made many widows among her.
Hosea 13:7-8
So I will be like a lion to them;
Like a leopard I will watch and lie in wait [ready to attack] by the road [to Assyria].
Zephaniah 3:3
Her officials within her are roaring lions;
Her judges are [as hungry as] the wolves at evening,
They leave nothing for the morning.
Matthew 7:15
Matthew 10:16
Acts 8:3
But Saul began ravaging the church [and assaulting believers]; entering house after house and dragging off men and women, putting them in prison.
Acts 9:1
Now
Acts 20:29
I know that after I am gone, [false teachers like] ferocious wolves will come in among you, not sparing the flock;
Philippians 3:5
circumcised when I was eight days old, of the nation of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews [an exemplary Hebrew]; as to the [observance of the] Law, a Pharisee;