Parallel Verses

Amplified

Then Joseph fell upon his father’s face, and wept over him and kissed him [tenderly].

New American Standard Bible

Then Joseph fell on his father’s face, and wept over him and kissed him.

King James Version

And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.

Holman Bible

Then Joseph, leaning over his father’s face, wept and kissed him.

International Standard Version

Then Joseph embraced his father, cried over him, and kissed him.

A Conservative Version

And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.

American Standard Version

And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.

Bible in Basic English

And Joseph put his head down on his father's face, weeping and kissing him.

Darby Translation

And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.

Julia Smith Translation

And Joseph will fall upon his father's face, and will weep over him and he will kiss him.

King James 2000

And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.

Lexham Expanded Bible

Then Joseph fell on the face of his father and wept upon him and kissed him.

Modern King James verseion

And Joseph fell on his father's face, and wept on him, and kissed him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.

NET Bible

Then Joseph hugged his father's face. He wept over him and kissed him.

New Heart English Bible

Joseph fell on his father's face, wept on him, and kissed him.

The Emphasized Bible

And Joseph fell upon the face of his father, and wept upon him and kissed him.

Webster

And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.

World English Bible

Joseph fell on his father's face, wept on him, and kissed him.

Youngs Literal Translation

And Joseph falleth on his father's face, and weepeth over him, and kisseth him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and wept
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

upon him, and kissed
נשׁק 
Nashaq 
Usage: 35

References

Easton

Watsons

Context Readings

Jacob's Burial

1 Then Joseph fell upon his father’s face, and wept over him and kissed him [tenderly]. 2 Then Joseph ordered his servants the physicians to embalm (mummify) his father. So the physicians embalmed Israel (Jacob).


Cross References

Genesis 46:4

I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you (your people) up again; and Joseph will put his hand on your eyes [to close them at the time of your death].”

Genesis 23:2

Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.

Deuteronomy 6:7-8

You shall teach them diligently to your children [impressing God’s precepts on their minds and penetrating their hearts with His truths] and shall speak of them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up.

2 Kings 13:14

Now Elisha had become sick with the illness by which he would die. And Joash the king of Israel came down to him and wept over him and said, “O my father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!”

Mark 5:38-39

They came to the house of the synagogue official; and He looked [with understanding] at the uproar and commotion, and people loudly weeping and wailing [in mourning].

John 11:35-38

Jesus wept.

Acts 8:2

Some devout men buried Stephen, and mourned greatly over him [expressing a personal sense of loss].

Ephesians 6:4

Fathers, do not provoke your children to anger [do not exasperate them to the point of resentment with demands that are trivial or unreasonable or humiliating or abusive; nor by showing favoritism or indifference to any of them], but bring them up [tenderly, with lovingkindness] in the discipline and instruction of the Lord.

1 Thessalonians 4:13

Now we do not want you to be uninformed, believers, about those who are asleep [in death], so that you will not grieve [for them] as the others do who have no hope [beyond this present life].

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain