Parallel Verses

Holman Bible

Why do You force me to look at injustice?
Why do You tolerate wrongdoing?
Oppression and violence are right in front of me.
Strife is ongoing, and conflict escalates.

New American Standard Bible

Why do You make me see iniquity,
And cause me to look on wickedness?
Yes, destruction and violence are before me;
Strife exists and contention arises.

King James Version

Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.

International Standard Version

Why are you forcing me to look at iniquity and to stare at wickedness? Social havoc and oppression are all around me; there are legal conflicts, and disputes abound.

A Conservative Version

Why do thou show me iniquity, and look upon perverseness? For destruction and violence are before me, and there is strife, and contention rises up.

American Standard Version

Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.

Amplified


Why do You make me see iniquity,
And cause me to look on wickedness?
For destruction and violence are before me;
Strife continues and contention arises.

Bible in Basic English

Why do you make me see evil-doing, and why are my eyes fixed on wrong? for wasting and violent acts are before me: and there is fighting and bitter argument.

Darby Translation

Why dost thou cause me to see iniquity, and lookest thou upon grievance? For spoiling and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.

Julia Smith Translation

Wherefore wilt thou cause me to see vanity and cause me to look at labor? and oppression and violence before me, and there will be contention, and strife will be raised up.

King James 2000

Why do you show me iniquity, and cause me to behold trouble? for plundering and violence are before me: and there are those that raise up strife and contention.

Lexham Expanded Bible

Why do you cause me to see evil [while] you look at trouble? Destruction and violence happen before me; contention and strife arise.

Modern King James verseion

Why do You show me evil, and You look on toil? For destruction and violence are before me; and there is strife, and contention rises up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why lettest thou me see weariness and labour? Tyranny and violence are before me, power overgoeth right:

NET Bible

Why do you force me to witness injustice? Why do you put up with wrongdoing? Destruction and violence confront me; conflict is present and one must endure strife.

New Heart English Bible

Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.

The Emphasized Bible

Wherefore shouldst thou let me see iniquity, and, wrong, shouldst let me behold, and, force and violence, be straight before me, - and there should have ever been someone who, contention and strife, would uphold?

Webster

Why dost thou show me iniquity, and cause me to behold grievance? for devastation and violence are before me: and there are that raise strife and contention.

World English Bible

Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.

Youngs Literal Translation

Why dost Thou shew me iniquity, And perversity dost cause to behold? And spoiling and violence are before me, And there is strife, and contention doth lift itself up,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Why dost thou shew
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and cause me to behold
נבט 
Nabat 
Usage: 69

שׁוד שׁד 
Shod 
Usage: 25

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

Devotionals

Devotionals about Habakkuk 1:3

References

Fausets

Hastings

Images Habakkuk 1:3

Context Readings

Habakkuk's Complaint

2 How long, Lord, must I call for help
and You do not listen
or cry out to You about violence
and You do not save?
3 Why do You force me to look at injustice?
Why do You tolerate wrongdoing?
Oppression and violence are right in front of me.
Strife is ongoing, and conflict escalates.
4 This is why the law is ineffective
and justice never emerges.
For the wicked restrict the righteous;
therefore, justice comes out perverted.



Cross References

Psalm 55:9-11

Lord, confuse and confound their speech,
for I see violence and strife in the city;

Jeremiah 9:2-6

If only I had a traveler’s lodging place
in the wilderness,
I would abandon my people
and depart from them,
for they are all adulterers,
a solemn assembly of treacherous people.

Psalm 12:1-2

For the choir director: according to Sheminith. A Davidic psalm.Help, Lord, for no faithful one remains;
the loyal have disappeared from the human race.

Psalm 73:3-9

For I envied the arrogant;
I saw the prosperity of the wicked.

Psalm 120:5-6

What misery that I have stayed in Meshech,
that I have lived among the tents of Kedar!

Ecclesiastes 4:1

Again, I observed all the acts of oppression being done under the sun. Look at the tears of those who are oppressed; they have no one to comfort them. Power is with those who oppress them; they have no one to comfort them.

Ecclesiastes 5:8

If you see oppression of the poor and perversion of justice and righteousness in the province, don’t be astonished at the situation, because one official protects another official, and higher officials protect them.

Jeremiah 20:8

For whenever I speak, I cry out,
I proclaim, “Violence and destruction!”
because the word of the Lord has become for me
constant disgrace and derision.

Ezekiel 2:6

“But you, son of man, do not be afraid of them or their words, though briers and thorns are beside you and you live among scorpions. Don’t be afraid of their words or be discouraged by the look on their faces, for they are a rebellious house.

Micah 7:1-4

How sad for me!
For I am like one who—
when the summer fruit has been gathered
after the gleaning of the grape harvest
finds no grape cluster to eat,
no early fig, which I crave.

Matthew 10:16

“Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as serpents and as harmless as doves.

2 Peter 2:8

(for as he lived among them, that righteous man tormented himself day by day with the lawless deeds he saw and heard)—

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain