Parallel Verses

Holman Bible

By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king’s anger, for Moses persevered as one who sees Him who is invisible.

New American Standard Bible

By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen.

King James Version

By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

International Standard Version

By faith he left Egypt, without being afraid of the king's anger, and he persevered because he saw the one who is invisible.

A Conservative Version

By faith he forsook Egypt, not having feared the wrath of the king, for he persevered as seeing the invisible.

American Standard Version

By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Amplified

By faith he left Egypt, being unafraid of the wrath of the king; for he endured [steadfastly], as seeing Him who is unseen.

An Understandable Version

By [having] faith, he left Egypt, not being afraid of the king's anger, for he endured [all the rigors of wandering in the desert] because he could see the invisible God.

Anderson New Testament

By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king: for he patiently endured, as seeing him that is invisible.

Bible in Basic English

By faith he went out of Egypt, not being turned from his purpose by fear of the wrath of the king; for he kept on his way, as seeing him who is unseen.

Common New Testament

By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king; for he endured as seeing him who is invisible.

Daniel Mace New Testament

by faith he left Egypt without being apprehensive of the king's resentment: for he remain'd firm, as if he saw him who is invisible.

Darby Translation

By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as seeing him who is invisible.

Godbey New Testament

By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king: for he went out, as seeing the invisible one.

Goodspeed New Testament

Faith made him leave Egypt, unafraid of the king's anger, for he persevered as though he saw him who is unseen.

John Wesley New Testament

By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing him that is invisible.

Julia Smith Translation

By faith he forsook Egypt, not having feared the king's wrath: for, as seeing the invisible, he was strong.

King James 2000

By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Lexham Expanded Bible

By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king, for he persevered as [if he] saw the invisible one.

Modern King James verseion

By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king, for he endured as seeing Him who is invisible.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

By faith he forsook Egypt, and feared not the fierceness of the king. For he endured, even as he had seen him which is invisible.

Moffatt New Testament

It was by faith that he left Egypt, not from any fear of the king's wrath; like one who saw the King Invisible, he never flinched.

Montgomery New Testament

By faith he left Egypt, not because he feared the wrath of the king, but he endured as seeing Him who is invisible.

NET Bible

By faith he left Egypt without fearing the king's anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible.

New Heart English Bible

By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.

Noyes New Testament

By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing him who is invisible.

Sawyer New Testament

By faith he left Egypt, not having feared the displeasure of the king; for he endured as seeing him that is invisible.

The Emphasized Bible

By faith, he forsook Egypt - not put in fear of the wrath of the king; for, as seeing him who cannot be seen, he persevered.

Thomas Haweis New Testament

By faith he forsook Egypt, not intimidated by the wrath of the king: for he boldly persisted, as seeing the invisible [Jehovah].

Twentieth Century New Testament

Faith caused him to leave Egypt, though undaunted by the King's anger, for he was strengthened in his endurance by the vision of the invisible God.

Webster

By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Weymouth New Testament

Through faith he left Egypt, not being frightened by the king's anger; for he held on his course as seeing the unseen One.

Williams New Testament

By faith he left Egypt, because he was not afraid of the king's anger, for he persevered as though he were actually seeing Him who is unseen.

World English Bible

By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.

Worrell New Testament

By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him Who is invisible.

Worsley New Testament

By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king: for he continued firm as seeing Him who is invisible.

Youngs Literal Translation

by faith he left Egypt behind, not having been afraid of the wrath of the king, for, as seeing the Invisible One -- he endured;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
By faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

he forsook
καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

Αἴγυπτος 
Aiguptos 
Usage: 24

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

the wrath
θυμός 
Thumos 
Usage: 18

of the king
βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he endured
καρτερέω 
Kartereo 
Usage: 1

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Examples Of Faith In Action

26 For he considered the reproach because of the Messiah to be greater wealth than the treasures of Egypt, since his attention was on the reward. 27 By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king’s anger, for Moses persevered as one who sees Him who is invisible. 28 By faith he instituted the Passover and the sprinkling of the blood, so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites.


Cross References

Hebrews 11:13

These all died in faith without having received the promises, but they saw them from a distance, greeted them, and confessed that they were foreigners and temporary residents on the earth.

Exodus 2:14-15

“Who made you a leader and judge over us?” the man replied. “Are you planning to kill me as you killed the Egyptian?”

Then Moses became afraid and thought: What I did is certainly known.

Exodus 10:28-29

Pharaoh said to him, “Leave me! Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.”

1 Timothy 1:17

Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

Hebrews 11:1

Now faith is the reality of what is hoped for, the proof of what is not seen.

Exodus 4:19

Now in Midian the Lord told Moses, “Return to Egypt, for all the men who wanted to kill you are dead.”

Exodus 11:8

All these officials of yours will come down to me and bow before me, saying: Leave, you and all the people who follow you. After that, I will leave.’” And he left Pharaoh’s presence in fierce anger.

Exodus 12:11

Here is how you must eat it: you must be dressed for travel, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in a hurry; it is the Lord’s Passover.

Exodus 12:37-42

The Israelites traveled from Rameses to Succoth, about 600,000 soldiers on foot, besides their families.

Exodus 12:50

Then all the Israelites did this; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.

Exodus 13:17-21

When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road to the land of the Philistines, even though it was nearby; for God said, “The people will change their minds and return to Egypt if they face war.”

Exodus 14:10-13

As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw the Egyptians coming after them. Then the Israelites were terrified and cried out to the Lord for help.

Psalm 16:8

I keep the Lord in mind always.
Because He is at my right hand,
I will not be shaken.

Matthew 10:22

You will be hated by everyone because of My name. But the one who endures to the end will be delivered.

Matthew 24:13

But the one who endures to the end will be delivered.

Mark 4:17

But they have no root in themselves; they are short-lived. When pressure or persecution comes because of the word, they immediately stumble.

Mark 13:13

And you will be hated by everyone because of My name. But the one who endures to the end will be delivered.

Acts 2:25

For David says of Him:

I saw the Lord ever before me;
because He is at my right hand,
I will not be shaken.

1 Corinthians 13:7

It bears all things, believes all things,
hopes all things, endures all things.

2 Corinthians 4:18

So we do not focus on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

1 Timothy 6:16

the only One who has immortality,
dwelling in unapproachable light;
no one has seen or can see Him,
to Him be honor and eternal might.
Amen.

Hebrews 6:15

And so, after waiting patiently, Abraham obtained the promise.

Hebrews 10:32

Remember the earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings.

Hebrews 12:2-3

keeping our eyes on Jesus, the source and perfecter of our faith, who for the joy that lay before Him endured a cross and despised the shame and has sat down at the right hand of God’s throne.

James 5:11

See, we count as blessed those who have endured. You have heard of Job’s endurance and have seen the outcome from the Lord. The Lord is very compassionate and merciful.

1 Peter 1:8

You love Him, though you have not seen Him. And though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice with inexpressible and glorious joy,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain