Parallel Verses
Amplified
So there remains a [full and complete] Sabbath rest for the people of God.
New American Standard Bible
So there remains a Sabbath rest for the people of God.
King James Version
There remaineth therefore a rest to the people of God.
Holman Bible
Therefore, a Sabbath rest remains for God’s people.
International Standard Version
There remains, therefore, a Sabbath rest for the people of God to keep,
A Conservative Version
There remains therefore a Sabbath for the people of God.
American Standard Version
There remaineth therefore a sabbath rest for the people of God.
An Understandable Version
[So] then, a Sabbath "rest day" [still] remains for God's people [i.e., for Christians, in heaven].
Anderson New Testament
There remains, therefore, a sabbath state for the people of God.
Bible in Basic English
So that there is still a Sabbath-keeping for the people of God.
Common New Testament
So then, there remains a Sabbath rest for the people of God;
Daniel Mace New Testament
which shows that the people of God have a sabbath still to come.
Darby Translation
There remains then a sabbatism to the people of God.
Godbey New Testament
Therefore there is a sabbatism left for the people of God.
Goodspeed New Testament
So there must still be a promised Sabbath of Rest for God's people.
John Wesley New Testament
There remaineth therefore a rest for the people of God.
Julia Smith Translation
Therefore a celebration of a sabbath remains to the people of God.
King James 2000
There remains therefore a rest to the people of God.
Lexham Expanded Bible
Consequently a sabbath rest remains for the people of God.
Modern King James verseion
So then there remains a rest to the people of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There remaineth therefore yet a rest to the people of God.
Moffatt New Testament
There is a sabbath-Rest, then, reserved still for the People of God
NET Bible
Consequently a Sabbath rest remains for the people of God.
New Heart English Bible
There remains therefore a Sabbath rest for the people of God.
Noyes New Testament
There remaineth therefore a sabbathrest to the people of God.
Sawyer New Testament
Therefore a sabbatism remains for the people of God.
The Emphasized Bible
Hence there is, left over, a Sabbath-keeping, for the people of God.
Thomas Haweis New Testament
A sabbatical rest then still remaineth for the people of God.
Twentieth Century New Testament
There is, then, a Sabbath-Rest still awaiting God's People.
Webster
There remaineth therefore a rest to the people of God.
Weymouth New Testament
It follows that there still remains a sabbath rest for the people of God.
Williams New Testament
So a sabbath of rest is still awaiting God's people.
World English Bible
There remains therefore a Sabbath rest for the people of God.
Worrell New Testament
Consequently, there remains a sabbath-keeping for the people of God.
Worsley New Testament
There remaineth therefore a rest for the people of God:
Youngs Literal Translation
there doth remain, then, a sabbatic rest to the people of God,
Themes
Heaven » The future dwelling place of the righteous » A rest
Holy land » A type of the rest that remaineth for saints
future Rest » The rewards of the faithful
the Reward of saints » Described as » Rest
The sabbath » A type of the heavenly rest
the future » For punishments, ancient modes of » Rest from the labour of life
the future » The rewards of the faithful for spiritual service » Rest from the labour of life
Topics
Interlinear
Ara
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 36 Translations in Hebrews 4:9
Prayers for Hebrews 4:9
Verse Info
Context Readings
The Rest That Remains For The People Of God
8
[This mention of a rest was not a reference to their entering into Canaan.] For if Joshua had given them rest, God would not speak about another day [of opportunity] after that.
9 So there remains a [full and complete] Sabbath rest for the people of God.
10
For the one who has once entered His rest has also rested from [the weariness and pain of] his [human] labors, just as God rested from [those labors uniquely] His own.
Phrases
Cross References
Psalm 47:9
The princes of the people have gathered together as the people of the God of Abraham,
For the shields of the earth belong to God;
He is highly exalted.
Isaiah 11:10
Then in that day
The nations will make supplications to the Root of Jesse
Who will stand as a signal for the peoples;
And His resting place will be glorious.
Isaiah 57:2
He enters into peace [through death];
They rest in their beds (graves),
Each one who walked uprightly [following God’s will, living with integrity].
Isaiah 60:19-20
“The sun will no longer be your light by day,
Nor shall the bright glow of the moon give light to you,
But the Lord will be an everlasting light for you;
And your God will be your glory and splendor.
Matthew 1:21
She will give birth to a Son, and you shall name Him Jesus (The Lord is salvation), for He will
Titus 2:14
who [willingly] gave Himself [to be crucified] on our behalf to redeem us and purchase our freedom from all wickedness, and to purify for Himself a chosen and very special people to be His own possession, who are enthusiastic for doing what is good.
Hebrews 3:11
So I swore [an oath] in My wrath,
‘They shall not enter My rest [the promised land].’”
Hebrews 4:1
Therefore, while the promise of entering His rest still remains and is freely offered today, let us fear, in case any one of you may seem to come short of reaching it or think he has come too late.
Hebrews 4:3
For we who believe [that is, we who personally trust and confidently rely on God] enter that rest [so we have His inner peace now because we are confident in our salvation, and assured of His power], just as He has said,
They shall not enter My rest,”
[this He said] although His works were
Hebrews 11:25
because he preferred to endure the hardship of the people of God rather than to enjoy the passing pleasures of sin.
1 Peter 2:10
Once you were not a people [at all], but now you are God’s people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
Revelation 7:14-17
I said to him, “My lord, you know [the answer].” And he said to me, “These are the people who come out of the great tribulation (persecution), and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb [because of His atoning sacrifice].
Revelation 21:4
and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be death; there will no longer be sorrow and anguish, or crying, or pain; for the