Parallel Verses

International Standard Version

Samaria's king will float away like driftwood on the surface of water.

New American Standard Bible

Samaria will be cut off with her king
Like a stick on the surface of the water.

King James Version

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Holman Bible

Samaria’s king will disappear
like foam on the surface of the water.

A Conservative Version

[As for] Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

American Standard Version

As for'samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

Amplified


As for Samaria, her king will be cut off and float away
Like a twig on the surface of the water.

Bible in Basic English

As for Samaria, her king is cut off, like mist on the water.

Darby Translation

As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.

Julia Smith Translation

Shomeron, her king was cut off as chiefs upon the face of the waters.

King James 2000

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Lexham Expanded Bible

Samaria will be destroyed; her king [is] like a chip on the surface of the water.

Modern King James verseion

As for Samaria, her king is cut off as a bough on the water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Samaria with his king shall vanish away, as the scum upon the water.

NET Bible

Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.

New Heart English Bible

Samaria and her king float away, like a twig on the water.

The Emphasized Bible

Silenced is Samaria: her king, is as a chip on the face of the waters,

Webster

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

World English Bible

Samaria and her king float away, like a twig on the water.

Youngs Literal Translation

Cut off is Samaria! Its king is as a chip on the face of the waters.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

מלך 
melek 
Usage: 2521

is cut off
דּמה 
Damah 
Usage: 15

as the foam
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Israel Is Punished

6 Indeed, that glory will be carried to Assyria it will become a present for an avenging king. Ephraim will be disgraced, and Israel will become ashamed of its decision. 7 Samaria's king will float away like driftwood on the surface of water. 8 Destroyed will be the high places of Aven, that are the sin of Israel. Both thorn and thistle will grow up over their altars. They will call out to the mountains, "Cover us!' and to the hills, "Fall on us!'


Cross References

Hosea 10:3

From now on they will say, "We have no king, because we did not fear the LORD and what would a king do for us?'

1 Kings 21:1

Meanwhile, there was a man named Naboth from Jezreel who owned a vineyard that was located contiguous to King Ahab's palace in Samaria.

2 Kings 1:3

But the angel of the LORD spoke to Elijah the foreigner, "Get up and go meet the messengers from the king of Samaria. Ask them "Is it because there is no God in Israel that you're going to consult with Ekron's god Baal-zebub?

2 Kings 15:30

So during the twentieth year of the reign of Uzziah's son Jotham, Elah's son Hoshea conspired against Remaliah's son Pekah, attacked him, executed him, and became king in his place.

2 Kings 17:4

But the king of Assyria uncovered a conspiracy involving Hoshea, who had sent envoys to King So of Egypt and stopped offering tribute to the king of Assyria, as he had done annually. As a result, the king of Assyria placed him under arrest and sent him to prison.

Hosea 10:15

The same will happen to you, Bethel, because of your great evil early one morning the king of Israel will be totally silenced."

Hosea 13:11

I gave you a king in my anger, and I took him away in my fury."

Jude 1:13

They are wild waves of the sea, churning up the foam of their own shame. They are wandering stars for whom the deepest darkness has been reserved forever.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain