Parallel Verses

International Standard Version

The earth will respond with grain, new wine, and oil, and they will respond to Jezreel.

New American Standard Bible

And the earth will respond to the grain, to the new wine and to the oil,
And they will respond to Jezreel.

King James Version

And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.

Holman Bible

The earth will respond to the grain,
the new wine, and the oil,
and they will respond to Jezreel.

A Conservative Version

and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil, and they shall answer Jezreel.

American Standard Version

and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.

Amplified


And the earth shall respond to the grain and the new wine and the oil [which beg it to bring them forth],
And they will respond to Jezreel [My Israel, who will now be restored].

Bible in Basic English

And the earth will give its answer to the grain and the wine and the oil, and they will give an answer to Jezreel;

Darby Translation

and the earth shall hear the corn, and the new wine, and the oil; and they shall hear Jizreel.

Julia Smith Translation

And the earth shall answer the grain and the new wine and the new oil; and they shall answer Jezreel.

King James 2000

And the earth shall answer with grain, and wine, and oil; and they shall answer Jezreel.

Lexham Expanded Bible

And the earth will answer the grain, the wine, and the oil, and they will answer Jezreel.

Modern King James verseion

and the earth shall hear the grain and the wine and the oil. And they shall hear Jezreel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the earth shall help the corn, wine, and oil, and they shall help Jezreel.

NET Bible

then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to 'God Plants' (Jezreel)!

New Heart English Bible

and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; and they will respond to Jezreel.

The Emphasized Bible

And, the earth, shall respond to the corn, and to the new wine and to the oil, - and, they, shall respond to Jezreel

Webster

And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.

World English Bible

and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; and they will respond to Jezreel.

Youngs Literal Translation

And the earth doth answer the corn, And the new wine, and the oil, And they answer Jezreel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ענה 
`anah 
Usage: 329

the corn
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

and the wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

and the oil
יצהר 
Yitshar 
Usage: 23

ענה 
`anah 
Usage: 329

Context Readings

Israel's Adultery Forgiven

21 "It will come about at that time that I will respond," declares the LORD, "I will respond to the heavens, and they will respond to the earth. 22 The earth will respond with grain, new wine, and oil, and they will respond to Jezreel. 23 I will plant my people in the land for myself. I will show mercy on her who has received no mercy I will say to those who are not my people, "You are my people!' and they will say, "You are my God.'"



Cross References

Hosea 1:4

The LORD told Hosea, "Name the child "Jezreel,' because in a little while I'll avenge the blood that was shed by Jehu's dynasty at Jezreel. I'll put an end to the kingdom of the house of Israel.

Hosea 1:11

And the people of Judah and the people of Israel will be united as one. They will appoint for themselves a single leader and will take dominion over the land, for great will be the day of Jezreel.

Jeremiah 31:12

They'll come and cry out with joy on the heights of Zion. They'll be radiant over the LORD's goodness, over the grain, the new wine, the fresh oil, and over the young of the flocks and herds. Their lives will be like a well-watered garden. They'll never again grow faint.

Joel 2:19

The LORD will say to his people, "Look! I will send you grain, new wine, and oil, and you will be content with them. I will no longer cause you to be a disgrace among the nations."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain