Parallel Verses

Amplified


The more they multiplied [in numbers and increased in power], the more they sinned against Me;
I will change their glory into shame.

New American Standard Bible

The more they multiplied, the more they sinned against Me;
I will change their glory into shame.

King James Version

As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

Holman Bible

The more they multiplied,
the more they sinned against Me.
I will change their honor into disgrace.

International Standard Version

"The more they increased in number, the more they sinned against me, so I will change their glory into shame.

A Conservative Version

As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

American Standard Version

As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.

Bible in Basic English

Even while they were increasing in number they were sinning against me; I will let their glory be changed into shame.

Darby Translation

As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.

Julia Smith Translation

As they multiplied so they sinned against me: I will change their glory into dishonor.

King James 2000

As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

Lexham Expanded Bible

When they became many, their sin increased against me; they changed their glory into shame.

Modern King James verseion

As they were increased, so they sinned against Me. I will change their glory into shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The more they increased in multitude, the more they sinned against me, therefore will I change their honour into shame.

NET Bible

The more the priests increased in numbers, the more they rebelled against me. They have turned their glorious calling into a shameful disgrace!

New Heart English Bible

As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

The Emphasized Bible

As they were magnified, so, they sinned against me, - My glory - for what was contemptible, did they exchange.

Webster

As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

World English Bible

As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

Youngs Literal Translation

According to their abundance so they sinned against Me, Their honour into shame I change.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּר 
Muwr 
Usage: 15

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

Devotionals

Devotionals containing Hosea 4:7

References

Fausets

Context Readings

The Lord Accuses The Priests

6
My people are destroyed for lack of knowledge [of My law, where I reveal My will].
Because you [the priestly nation] have rejected knowledge,
I will also reject you from being My priest.
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your children.
7 
The more they multiplied [in numbers and increased in power], the more they sinned against Me;
I will change their glory into shame.
8
They (the priests) feed on the sin offering of My people
And set their heart on their wickedness.



Cross References

Hosea 13:6


When they had their pasture, they became satisfied,
And being satisfied, their heart became proud (self-centered);
Therefore they forgot Me.

1 Samuel 2:30

Therefore the Lord God of Israel declares, ‘I did indeed say that your house and that of [Aaron] your father would walk [in priestly service] before Me forever.’ But now the Lord declares, ‘Far be it from Me—for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be insignificant and contemptible.

Malachi 2:9

“So I have also made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality [to people] in [your administration of] the law.”

Ezra 9:7

Since the days of our fathers to this day we have been exceedingly guilty; and on account of our wrongdoings we, our kings, and our priests have been handed over to the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plundering, and to complete shame, as it is today.

Jeremiah 2:26-27


“As the thief is shamed when he is caught,
So the house of Israel is shamed—
They, their kings, their leaders,
Their priests, and their prophets—

Hosea 4:10


They will eat, but not have enough;
They will play the prostitute, but not increase [their descendants],
Because they have stopped giving heed to the Lord.

Hosea 5:1

Hear this and pay close attention, O priests!
Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
For the [pronounced] judgment pertains to you and is meant for you to hear,
Because you have been a snare at Mizpah
And a net spread out over Tabor (military strongholds on either side of the Jordan River).

Hosea 6:9


And as bands of robbers [lie in] wait for a man,
So a band of priests murder on the road toward Shechem [covering their crimes in that city of refuge];
Certainly they have committed crimes and outrages.

Hosea 10:1

Israel is a luxuriant and prolific vine;
He produces fruit for himself.
The more his fruit,
The more altars he made [to Baal];
The richer his land,
The better he made the [idolatrous] pillars.

Hosea 13:14


Shall I ransom them from the power of Sheol (the place of the dead)?
Shall I redeem them from death?
O death, where are your thorns?
O Sheol, where is your sting?
Compassion is hidden from My eyes [because of their failure to repent].

Habakkuk 2:16


“You will be filled with disgrace instead of honor.
Now drink and expose your own nakedness!
The cup [of wrath] in the Lord’s right hand will come around to you [O destroyer],
And utter disgrace will be on your own glory.

Philippians 3:19

whose fate is destruction, whose god is their belly [their worldly appetite, their sensuality, their vanity], and whose glory is in their shame—who focus their mind on earthly and temporal things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain