Parallel Verses
New American Standard Bible
But now the Lord speaks, saying, “Within three years, as
King James Version
But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
Holman Bible
And now the Lord says, “In three years, as a hired worker counts years,
International Standard Version
But now the LORD has spoken again: "Within three years, like the years of a contract worker, Moab's glory will be brought into contempt, in spite of all its great multitude, and its survivors will be very few and of no importance."
A Conservative Version
But now LORD has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude. And the remnant shall be very small and of no account.
American Standard Version
But now Jehovah hath spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant shall be very small and of no account.
Amplified
But now the Lord speaks, saying, “Within
Bible in Basic English
But now the Lord has said, In three years, the years of a servant working for payment, the glory of Moab, all that great people, will be turned to shame, and the rest of Moab will be very small and without honour.
Darby Translation
And now Jehovah speaketh saying, Within three years, as the years of a hired servant, and the glory of Moab shall be brought to nothing, with all that great multitude; and the remnant shall be small, few, of no account.
Julia Smith Translation
And now Jehovah spake, saying, In three years as the years of a hireling and the honor of Moab despised with with all the great multitude; and the remnant being small, not great
King James 2000
But now the LORD has spoken, saying, Within three years, like the years of a hireling, and the glory of Moab shall be despised, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
Lexham Expanded Bible
But now Yahweh speaks, saying, "In three years, like [the] years of a hired worker, the glory of Moab will become contemptible, with all of the great multitude, and [the] remnant [will be] a few, small, not strong.
Modern King James verseion
But now Jehovah has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, and the glory of Moab shall be abased with all that great host and the remnant few; small, not mighty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now the LORD sayeth thus: In three years, which shall be as the years of a hired servant, shall the glory of Moab be turned into confusion throughout all his multitude, which is very great. And as for the remnant of them, they shall be small and feeble.
NET Bible
Now the Lord makes this announcement: "Within exactly three years Moab's splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left."
New Heart English Bible
But now the LORD has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."
The Emphasized Bible
But now, hath Yahweh spoken saying, In three years, - as the years of a hireling, shall the glory of Moab be diminished, with all the great multitude, - even a very small remnant, of no account.
Webster
But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
World English Bible
But now Yahweh has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."
Youngs Literal Translation
And now hath Jehovah spoken, saying, 'In three years, as years of an hireling, Lightly esteemed is the honour of Moab, With all the great multitude, And the remnant is little, small, not mighty!'
Interlinear
Dabar
Shalowsh
Shaneh (in pl. only),
Qalah
Rab
Hamown
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 16:14
Verse Info
Context Readings
Moab's Hopeless Situation
13
This is the word which the Lord spoke earlier concerning Moab.
14 But now the Lord speaks, saying, “Within three years, as
Phrases
Cross References
Isaiah 21:16
For thus the Lord said to me, “In a
Genesis 31:1
Now
Deuteronomy 15:8
but
Esther 5:11
Then Haman recounted to them the glory of his riches, and the
Isaiah 7:16
Isaiah 15:5
His fugitives are as far as
For they go up the
Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress
Isaiah 17:4
And
Isaiah 23:9
To despise all the
Isaiah 25:10
And
As straw is trodden down in the water of a manure pile.
Jeremiah 9:23
Thus says the Lord, “
Jeremiah 48:42
Because he has
Jeremiah 48:46-47
The people of
For your sons have been taken away captive
And your daughters into captivity.
Nahum 2:9-10
Plunder the
For there is no limit to the treasure—
Wealth from every kind of desirable object.