Parallel Verses
Holman Bible
you overconfident ones will shudder,
for the vintage will fail
and the harvest will not come.
New American Standard Bible
You will be troubled, O complacent daughters;
And the fruit gathering will not come.
King James Version
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
International Standard Version
In little more than a year, you complacent women will shudder; for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not come.
A Conservative Version
For ye shall be troubled days beyond a year, ye careless women. For the vintage shall fail; the ingathering shall not come.
American Standard Version
For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
Amplified
In little more than a year
You will tremble [with anxiety], you unsuspecting and complacent women;
For the vintage has ended,
And the harvest will not come.
Bible in Basic English
In not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.
Darby Translation
In a year and some days shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
Julia Smith Translation
Days over a year shall ye being confident, be disturbed; for the vintage being finished, the ingathering shall not come.
King James 2000
In a little more than a year shall you be troubled, you complacent women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
Lexham Expanded Bible
{In a year} you will tremble, carefree ones, for [the] vintage will come to an end; [the] harvest will not come.
Modern King James verseion
Many days and years you shall be troubled, careless women; for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
After years and days shall ye be brought in fear, O ye careless cities. For Harvest shall be out, and the grape gathering shall not come.
NET Bible
In a year's time you carefree ones will shake with fear, for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.
New Heart English Bible
For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage shall fail. The harvest won't come.
The Emphasized Bible
Some days beyond a year, ye shall be troubled ye confident ones, - For failed hath the vintage, No, gathering, cometh in.
Webster
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
World English Bible
For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage shall fail. The harvest won't come.
Youngs Literal Translation
Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not.
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are continual
Vineyards » Illustrative » (failure of,) of severe calamities
Interlinear
Yowm
Ragaz
Batach
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 32:10
Verse Info
Context Readings
Against The Carefree Women
9
listen to me.
Pay attention to what I say,
you overconfident daughters.
you overconfident ones will shudder,
for the vintage will fail
and the harvest will not come.
tremble, you overconfident ones!
Strip yourselves bare
and put sackcloth around your waists.
Names
Cross References
Isaiah 7:23
every place where there were 1,000 vines,
worth 1,000 pieces of silver,
will become thorns and briers.
Isaiah 3:17-26
of the daughters of Zion,
and the Lord will shave their foreheads bare.
Isaiah 5:5-6
what I am about to do to My vineyard:
I will remove its hedge,
and it will be consumed;
I will tear down its wall,
and it will be trampled.
Isaiah 16:10
no one is singing or shouting for joy in the vineyards.
No one tramples grapes
I have put an end to the shouting.
Isaiah 24:7-12
the vine withers.
All the carousers now groan.
Jeremiah 8:13
This is the Lord’s declaration.
There will be no grapes on the vine,
no figs on the fig tree,
and even the leaf will wither.
Whatever I have given them will be lost to them.
Jeremiah 25:10-11
I will eliminate the sound of joy and gladness from them—the voice of the groom and the bride,
Hosea 2:12
She thinks that these are her wages
that her lovers have given her.
I will turn them into a thicket,
and the wild animals will eat them.
Hosea 3:4
For the Israelites must live many days without king or prince,
Joel 1:7
and splintered My fig tree.
It has stripped off its bark and thrown it away;
its branches have turned white.
Joel 1:12
and the fig tree is withered;
the pomegranate,
all the trees of the orchard—have withered.
Indeed, human joy has dried up.
Habakkuk 3:17
and there is no fruit on the vines,
though the olive crop fails
and the fields produce no food,
though there are no sheep in the pen
and no cattle in the stalls,
Zephaniah 1:13
and their houses a ruin.
They will build houses but never live in them,
plant vineyards but never drink their wine.