Parallel Verses
Amplified
Thorns will come up in its fortified palaces,
Nettles and brambles in its fortified cities;
It will be a haunt for jackals,
An abode for ostriches.
New American Standard Bible
Nettles and thistles in its fortified cities;
It will also be a haunt of
And an abode of ostriches.
King James Version
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.
Holman Bible
her fortified cities, with thistles and briers.
She will become a dwelling for jackals,
an abode
International Standard Version
Thorns will grow over its palaces, nettles and brambles its fortresses. It will become a haunt for jackals, a home for ostriches.
A Conservative Version
And thorns shall come up in its palaces, nettles and thistles in the fortresses of it. And it shall be a habitation of jackals, a court for ostriches.
American Standard Version
And thorns shall come up in its palaces, nettles and thistles in the fortresses thereof; and it shall be a habitation of jackals, a court for ostriches.
Bible in Basic English
And thorns will come up in her fair houses, and waste plants in her strong towers: and foxes will make their holes there, and it will be a meeting-place for ostriches.
Darby Translation
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses; and it shall be a dwelling-place of wild dogs, a court for ostriches.
Julia Smith Translation
And thorns came up in her palaces, the nettle and the thorn bush in her fortifications, and it was a dwelling of jackals, an enclosure for the daughters of the ostrich.
King James 2000
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in its fortresses: and it shall be a habitation of jackals, and a court for ostriches.
Lexham Expanded Bible
And thorns shall go up her citadel fortress, weeds and thistle plants in her fortresses; and it shall be [the] settlement of jackals, green grass for [the] daughters of an ostrich.
Modern King James verseion
And thorns shall come up in her palaces, nettles and thistles in its fortresses; and it shall be a home of jackals and a court for ostriches.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thorns shall grow in their palaces, nettles and thistles in their strongholds; that the dragons may have their pleasure therein, and that they may be a court for Ostriches.
NET Bible
Her fortresses will be overgrown with thorns; thickets and weeds will grow in her fortified cities. Jackals will settle there; ostriches will live there.
New Heart English Bible
Thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses; and it will be a habitation of jackals, a court for ostriches.
The Emphasized Bible
Then shall come up, in her palaces thorns Nettles and thistles in her fortresses, - And she shall become A home for wild dogs, An enclosure for ostriches;
Webster
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses, and it shall be a habitation of dragons, and a court for owls.
World English Bible
Thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses; and it will be a habitation of jackals, a court for ostriches.
Youngs Literal Translation
And gone up her palaces have thorns, Nettle and bramble are in her fortresses, And it hath been a habitation of dragons, A court for daughters of an ostrich.
Themes
Dragon » A serpent or the desert
the Dragon » Found in » Dry places
Edomites, the » Predictions respecting » Utter desolation of their country
Fortresses » Often » Deserted, &c
Owl » In rv ostrich is substituted
Interlinear
`alah
Naveh
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 34:13
Verse Info
Context Readings
Judgment On The Nations
12
Its nobles—there is no one there
Whom they may proclaim king—
And all its princes will be nothing.
Thorns will come up in its fortified palaces,
Nettles and brambles in its fortified cities;
It will be a haunt for jackals,
An abode for ostriches.
The creatures of the desert will encounter jackals
And the
Indeed,
And find herself a place of rest.
Phrases
Cross References
Jeremiah 9:11
“I will make Jerusalem a heap of ruins,
A haunt and dwelling place of jackals;
And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
Jeremiah 10:22
The sound of a report! Behold, [the invader] comes—
A great commotion from the country of the north (Babylonia)—
To make the cities of Judah
A desolation, a haunt and dwelling place of jackals.
Psalm 44:19
Yet You have [distressingly] crushed us in the place of jackals
And covered us with [the deep darkness of] the shadow of death.
Malachi 1:3
but [in comparison with My love for Jacob] I have hated Esau (Edom), and I have made his mountains a wasteland, and have given his inheritance to the jackals of the wilderness.”
Isaiah 13:21-22
But desert creatures will lie down there,
And their houses will be full of owls;
Ostriches also will live there, and
Isaiah 32:13-14
For the land of my people growing over with thorns and briars—
Yes, [mourn] for all the houses of joy in the joyous city.
Isaiah 35:7
And the burning sand (mirage) will become a pool [of water]
And the thirsty ground springs of water;
In the haunt of jackals,
Grass becomes reeds and
Jeremiah 49:33
“Hazor will become a haunt and dwelling place of jackals,
A desolation forever;
No one will live there,
Nor will a son of man reside in it.”
Jeremiah 50:39-40
“Therefore
The ostriches also will live there,
And it will never again be inhabited [with people]
Or lived in from generation to generation.
Jeremiah 51:37
“Babylon will become a heap [of ruins], a haunt and dwelling place of jackals,
An object of horror (an astonishing desolation) and a hissing [of scorn and amazement], without inhabitants.
Hosea 9:6
For behold, they will go away because of devastation and destruction;
Egypt will gather them up, Memphis will bury them.
Weeds will take over their treasures of silver;
Thorns will grow in their tents.
Zephaniah 2:9
“Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts,
The God of Israel,
“
And the
A land possessed by nettles and salt pits,
And a perpetual desolation.
The remnant of My people will plunder them
And what is left of My nation will inherit them [as their own].”
Revelation 18:2
And he shouted with a mighty voice, saying, “Fallen, fallen [certainly to be destroyed] is
Revelation 18:20-24
Rejoice over her, O heaven, and you saints (God’s people) and apostles and prophets [who were martyred], because God has executed vengeance for you [through righteous judgment] upon her.”