Parallel Verses

Amplified


Hear this! You [idols] are less than nothing,
And your work is worthless;
The worshiper who chooses you [as a god] is repulsive.

New American Standard Bible

Behold, you are of no account,
And your work amounts to nothing;
He who chooses you is an abomination.

King James Version

Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.

Holman Bible

Look, you are nothing
and your work is worthless.
Anyone who chooses you is detestable.

International Standard Version

"Look! You and your work are less than nothing; whoever finds you pleasing is disgusting."

A Conservative Version

Behold, ye are of nothing, and your work is of naught. An abomination is he who chooses you.

American Standard Version

Behold, ye are of nothing, and your work is of nought; an abomination is he that chooseth you.

Bible in Basic English

But you are nothing, and your work is of no value: foolish is he who takes you for his gods.

Darby Translation

Behold, ye are less than nothing, and your work is of nought; an abomination is he that chooseth you. ...

Julia Smith Translation

Behold, ye are from nothing, and your work no more: an abomination he will choose in you.

King James 2000

Behold, you are of nothing, and your work is nothing: an abomination is he that chooses you.

Lexham Expanded Bible

Look! you [are] nothing, and your work [is] something worthless; whoever chooses you [is] an abomination.

Modern King James verseion

Behold, you are of nothing, and your work of nothing. He who chooses you is an abomination.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, ye gods are of naught, and your making is of naught; yea, abominable is the man that hath chosen you.

NET Bible

Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent; the one who chooses to worship you is disgusting.

New Heart English Bible

Behold, you are of nothing, and your work is of nothing. He who chooses you is an abomination.

The Emphasized Bible

Lo! ye, are, of nought, And your work is a puff of breath, - An abomination, he that chooseth you!

Webster

Behold, ye are of nothing, and your work of naught: an abomination is he that chooseth you.

World English Bible

Behold, you are of nothing, and your work is of nothing. He who chooses you is an abomination.

Youngs Literal Translation

Lo, ye are of nothing, and your work of nought, An abomination -- it fixeth on you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and your work
פּעל 
Po`al 
Usage: 37

of nought
אפע 
'epha` 
of nought
Usage: 1

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

is he that chooseth
בּחר 
Bachar 
Usage: 169

References

Hastings

Smith

Watsons

War

Context Readings

God Helps Israel

23
Tell us the things that are to come afterward,
That we may know that you are gods;
Indeed, you should do something good or do evil, that we may be afraid and fear [you] together [as we observe the miracle].
24 
Hear this! You [idols] are less than nothing,
And your work is worthless;
The worshiper who chooses you [as a god] is repulsive.
25
“I have stirred up and put into action one from the north [the king of Persia, Cyrus the Great], and he has come;
From the rising of the sun he will call on My Name [in prayer].
And he will trample on [the Babylonian] officials as on mortar,
Even as a potter treads clay.”



Cross References

Psalm 115:8


Those who make them will become like them,
Everyone who trusts in them.

1 Corinthians 8:4

In this matter, then, of eating food offered to idols, we know that an idol is nothing in the world [it has no real existence], and that there is no God but one.

Isaiah 41:29


“In fact, all of these [pagan prophets and priests] are false;
Their works are worthless,
Their cast images are [merely] wind and emptiness.

Deuteronomy 7:26

You shall not bring an abomination (idol) into your house, and like it come under the ban (doomed to destruction); you shall utterly detest and you shall utterly hate it, for it is something banned.

Deuteronomy 27:15

‘Cursed is the man who makes a carved or cast image (idol), a repulsive thing to the Lord, the work of the hands of the artisan, and sets it up in secret.’ All the people shall answer and say, ‘Amen.’

Isaiah 37:19

and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.

Isaiah 44:9-10

All who make carved idols are nothing. Their precious objects are worthless [to them], and their own witnesses (worshipers) fail to see or know, so that they will be put to shame.

Isaiah 66:24


“Then they will go forth and look
Upon the dead bodies of the [rebellious] men
Who have transgressed against Me;
For their worm (maggot) will not die,
And their fire will not go out;
And they will be an abhorrence to all mankind.”

Jeremiah 10:8


But they are altogether irrational and stupid and foolish
In their discipline of delusion—their idol is [only] wood [it is ridiculous, empty and worthless]!

Jeremiah 10:14


Every man has become [like a brute] irrational and stupid, without knowledge [of God];
Every goldsmith is shamed by his carved idols;
For his molten images are frauds and lies,
And there is no breath in them.

Jeremiah 51:17-18


Every man has become stupid and brutelike, without knowledge [of God];
Every goldsmith is shamed by the cast images he has made;
For his molten idols are a lie,
And there is no breath [of life] or spirit in them.

Revelation 17:5

And on her forehead a name was written, a mystery: “BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF PROSTITUTES (false religions, heresies) AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain