Parallel Verses

Holman Bible

I will sing about the one I love,
a song about my loved one’s vineyard:
The one I love had a vineyard
on a very fertile hill.

New American Standard Bible

Let me sing now for my well-beloved
A song of my beloved concerning His vineyard.
My well-beloved had a vineyard on a fertile hill.

King James Version

Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:

International Standard Version

I will sing for my beloved my love-song concerning his vineyard: "The one I love had a vineyard on a very fertile hill.

A Conservative Version

Let me sing for my well-beloved a song of my beloved concerning his vineyard. My well-beloved had a vineyard in a very fruitful hill.

American Standard Version

Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill:

Amplified

Now let me sing for my greatly Beloved [Lord]
A song of my Beloved about His vineyard (His chosen people).
My greatly Beloved had a vineyard on a very fertile slope (the promised land, Canaan).

Bible in Basic English

Let me make a song about my loved one, a song of love for his vine-garden. My loved one had a vine-garden on a fertile hill:

Darby Translation

I will sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard: My well-beloved had a vineyard upon a fruitful hill.

Julia Smith Translation

I will sing now to my beloved a song of my love for his vineyard. There was a vineyard to my beloved in the horn of the son of oil:

King James 2000

Now will I sing to my well-beloved a song of my beloved regarding his vineyard. My well-beloved has a vineyard on a very fruitful hill:

Lexham Expanded Bible

Let me sing for my beloved a song of my love concerning his vineyard: {My beloved had a vineyard} on {a fertile hill}.

Modern King James verseion

Now I will sing to my Beloved a song of my Beloved concerning His vineyard. My Beloved has a vineyard in a very fruitful hill.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now will I sing my beloved friend a song of his vineyard. My beloved friend hath a vineyard in a very fruitful plenteous ground.

NET Bible

I will sing to my love -- a song to my lover about his vineyard. My love had a vineyard on a fertile hill.

New Heart English Bible

Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill.

The Emphasized Bible

Let me sing, I pray you, for a well-beloved of mine, The song of my beloved concerning his vineyard: - A vineyard, had my well-beloved on a very fruitful hill;

Webster

Now will I sing to my well-beloved a song of my beloved concerning his vineyard. My well-beloved hath a vineyard in a very fruitful hill:

World English Bible

Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill.

Youngs Literal Translation

Let me sing, I pray you, for my beloved, A song of my beloved as to his vineyard: My beloved hath a vineyard in a fruitful hill,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now will I sing
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

to my wellbeloved
ידיד 
Y@diyd 
Usage: 10

a song
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

of my beloved
דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

כּרם 
Kerem 
Usage: 93

ידיד 
Y@diyd 
Usage: 10

כּרם 
Kerem 
Usage: 93

Context Readings

The Song Of The Vineyard

1 I will sing about the one I love,
a song about my loved one’s vineyard:
The one I love had a vineyard
on a very fertile hill.
2 He broke up the soil, cleared it of stones,
and planted it with the finest vines.
He built a tower in the middle of it
and even dug out a winepress there.
He expected it to yield good grapes,
but it yielded worthless grapes.


Cross References

Psalm 80:8

You uprooted a vine from Egypt;
You drove out the nations and planted it.

Matthew 21:33

“Listen to another parable: There was a man, a landowner, who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. He leased it to tenant farmers and went away.

Mark 12:1

Then He began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard, put a fence around it, dug out a pit for a winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away.

Luke 20:9

Then He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went away for a long time.

Deuteronomy 31:19-22

Therefore write down this song for yourselves and teach it to the Israelites; have them recite it, so that this song may be a witness for Me against the Israelites.

Judges 5:1-31

On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang:

Psalm 45:1

For the choir director: according to “The Lilies.” A Maskil of the sons of Korah. A love song.My heart is moved by a noble theme
as I recite my verses to the king;
my tongue is the pen of a skillful writer.

Psalm 101:1

A Davidic psalm.I will sing of faithful love and justice;
I will sing praise to You, Lord.

Song of Songs 2:16

W My love is mine and I am his;
he feeds among the lilies.

Song of Songs 5:2

W I sleep, but my heart is awake.
A sound! My love is knocking!


M Open to me, my sister, my darling,
my dove, my perfect one.
For my head is drenched with dew,
my hair with droplets of the night.

Song of Songs 5:16

His mouth is sweetness.
He is absolutely desirable.
This is my love, and this is my friend,
young women of Jerusalem.


>

Song of Songs 6:3

I am my love’s and my love is mine;
he feeds among the lilies.

Song of Songs 8:11-12

Solomon owned a vineyard in Baal-hamon.
He leased the vineyard to tenants.
Each was to bring for his fruit
1,000 pieces of silver.

Isaiah 27:2-3

On that day
sing about a desirable vineyard:

Jeremiah 2:21

I planted you, a choice vine
from the very best seed.
How then could you turn into
a degenerate, foreign vine?

John 15:1

“I am the true vine, and My Father is the vineyard keeper.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain