Parallel Verses
Holman Bible
but you did not say, “I give up!”
You found a renewal of your strength;
therefore you did not grow weak.
New American Standard Bible
Yet you did not say, ‘
You found
Therefore you did not
King James Version
Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.
International Standard Version
You grew tired with your many wanderings, but you wouldn't say: "It is hopeless.' You found new strength for your desire, and so you did not falter.
A Conservative Version
Thou were wearied with the length of thy way, yet thou did not say, It is in vain. Thou found a quickening of thy strength, therefore thou were not faint.
American Standard Version
Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, It is in vain: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint.
Amplified
“You were wearied by the length of your road,
Yet you did not say, ‘It is no use.’
You found
Therefore you did not grow weak.
Bible in Basic English
You were tired with your long journeys; but you did not say, There is no hope: you got new strength, and so you were not feeble.
Darby Translation
Thou wast wearied by the multitude of thy ways; but thou saidst not, It is of no avail. Thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not sick of it.
Julia Smith Translation
In the abundance of thy way thou wert wearied; thou midst, Not to give over; thou didst find the living of thy hand; for this, thou wert not pained.
King James 2000
You are wearied in the length of your way; yet you said not, There is no hope: you have found the life of your own hand; therefore you were not grieved.
Lexham Expanded Bible
You grow weary by the greatness of your way, [but] you did not say, 'Despairing!' You found the {renewal} of your {strength}, therefore you do not grow weak.
Modern King James verseion
You are wearied in the length of your way; you did not say, Despair! You found life in your hand; so you were not weak.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast had trouble for the multitude of thine own ways, yet saidest thou never, "I will leave off." Thou thinkest to have life of thyself, and therefore thou believest not that thou art sick.
NET Bible
Because of the long distance you must travel, you get tired, but you do not say, 'I give up.' You get renewed energy, so you don't collapse.
New Heart English Bible
You were wearied with the length of your way; yet you did not say, 'It is in vain.' You found a reviving of your strength; therefore you weren't faint.
The Emphasized Bible
With the length of thy journey, thou wast wearied, Thou didst not say, Hopeless! The reviving of thy power, thou didst find, For this cause, hast thou not become sick.
Webster
Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thy hand; therefore thou wast not grieved.
World English Bible
You were wearied with the length of your way; yet you didn't say, 'It is in vain.' You found a reviving of your strength; therefore you weren't faint.
Youngs Literal Translation
In the greatness of thy way thou hast laboured, Thou hast not said, 'It is desperate.' The life of thy hand thou hast found, Therefore thou hast not been sick.
Topics
Interlinear
Matsa'
Word Count of 20 Translations in Isaiah 57:10
Verse Info
Context Readings
Idolatry Is Adultery
9
and multiplied your perfumes;
you sent your couriers far away
and sent them down even to Sheol.
but you did not say, “I give up!”
You found a renewal of your strength;
therefore you did not grow weak.
so that you lied and didn’t remember Me
or take it to heart?
Have I not kept silent for such a long time
and you do not fear Me?
Names
Cross References
Jeremiah 2:25
and your throat from thirst.
But you say, “It’s hopeless;
I love strangers,
and I will continue to follow them.”
Jeremiah 18:12
But they will say, ‘It’s hopeless.
2 Chronicles 28:22-23
At the time of his distress, King Ahaz himself became more unfaithful to the Lord.
Isaiah 47:13
So let them stand and save you—
the astrologers,
who predict monthly
what will happen to you.
Jeremiah 2:36
constantly changing your ways!
You will be put to shame by Egypt
just as you were put to shame by Assyria.
Jeremiah 3:3
why there has been no spring rain.
You have the brazen look
and refuse to be ashamed.
Jeremiah 5:3
You have struck them, but they felt no pain.
You finished them off,
but they refused to accept discipline.
They made their faces harder than rock,
and they refused to return.
Jeremiah 9:5
no one tells the truth.
They have taught their tongues to speak lies;
they wear themselves out doing wrong.
Jeremiah 44:17-18
Instead, we will do everything we said we would: burn incense to the queen of heaven
Ezekiel 24:12
its thick rust will not come off.
Into the fire with its rust!
Habakkuk 2:13
that the peoples labor only to fuel the fire
and countries exhaust themselves for nothing?
Romans 7:9
Once I was alive apart from the law, but when the commandment came, sin sprang to life