Parallel Verses
Holman Bible
a cry of anguish like one bearing her first child.
The cry of Daughter Zion gasping for breath,
stretching out her hands:
Woe is me, for my life is weary
because of the murderers!
New American Standard Bible
The anguish as of one giving birth to her first child,
The
“Ah, woe is me, for
King James Version
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
International Standard Version
I heard a cry like that of a woman in labor, anguish like one giving birth to her firstborn, the cry of the daughter of Zion gasping for air, stretching out her hand: "Woe is me! I'm about to faint in front of killers!"
American Standard Version
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands,'saying , Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.
Amplified
For I heard a cry like a woman in labor,
The anguish as of one giving birth to her first child,
The cry of the Daughter of Zion (Jerusalem), who gasps for breath,
Who stretches out her hands, saying,
“Woe is me [my judgment comes]! I faint [in fear] before the murderers.”
Bible in Basic English
A voice has come to my ears like the voice of a woman in birth-pains, the pain of one giving birth to her first child, the voice of the daughter of Zion, fighting for breath, stretching out her hands, saying, Now sorrow is mine! for my strength is gone from me before the takers of life.
Darby Translation
For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, saying, Woe unto me! for my soul faileth because of murderers.
Julia Smith Translation
For I heard. the voice as of her bringing forth, the anguish as of her bearing her first child; the voice of the daughter of Zion, she will sigh, she will spread forth her hands, Wo now to me for my soul fainted for those slaying.
King James 2000
For I have heard a voice like a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewails herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
Lexham Expanded Bible
For I heard a voice like an ill woman, anxiety like [a woman who] bears her first child, the voice of the daughter of Zion. She is gasping for breath, she is spreading out her hands: "Woe is me, for I am becoming tired before killers."
Modern King James verseion
For I have heard a voice as of a woman in labor, the anguish as one bearing her first child, the voice of Zion's daughter, gasping and spreading her hands, saying, Woe to me now! For my soul faints because of murderers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For, methink I hear a noise, like as it were of a woman travailing, or one laboring of her first child: Even the voice of the daughter Zion, that casteth out her arms, and swooneth, saying, "Ah woe is me! How sore vexed and faint is my heart, for them that are slain?"
NET Bible
In fact, I hear a cry like that of a woman in labor, a cry of anguish like that of a woman giving birth to her first baby. It is the cry of Daughter Zion gasping for breath, reaching out for help, saying, "I am done in! My life is ebbing away before these murderers!"
New Heart English Bible
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, saying, "Woe is me now. For my soul faints before the murderers."
The Emphasized Bible
For a voice as of a woman in pangs, have I heard Anguish as of her that is bearing her firstborn. The voice of the daughter of Zion! She gaspeth for breath, She spreadeth forth her palms, - Surely woe to me! For my soul fainteth before murderers.
Webster
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
World English Bible
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], "Woe is me now! For my soul faints before the murderers."
Youngs Literal Translation
For a voice as of a sick woman I have heard, Distress, as of one bringing forth a first-born, The voice of the daughter of Zion, She bewaileth herself, she spreadeth out her hands, 'Woe to me now, for weary is my soul of slayers!'
Themes
Interlinear
Shama`
Chalah
Bakar
Paras
Kaph
References
Easton
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 4:31
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
30
that you dress yourself in scarlet,
that you adorn yourself with gold jewelry,
that you enlarge your eyes with paint?
You beautify yourself for nothing.
Your lovers reject you;
they want to take your life.
a cry of anguish like one bearing her first child.
The cry of Daughter Zion gasping for breath,
stretching out her hands:
Woe is me, for my life is weary
because of the murderers!
Phrases
Cross References
Isaiah 1:15
I will refuse to look at you;
even if you offer countless prayers,
I will not listen.
Your hands are covered with blood.
Lamentations 1:17
פ Pe
there is no one to comfort her.
The Lord has issued a decree against Jacob
that his neighbors should be his adversaries.
Jerusalem has become
something impure
Isaiah 13:8
pain and agony will seize them;
they will be in anguish like a woman in labor.
They will look at each other,
their faces flushed with fear.
Jeremiah 13:21
close friends as leaders over you,
ones you yourself trained?
Won’t labor pains seize you,
as they do a woman in labor?
Genesis 27:46
So Rebekah said to Isaac, “I’m sick of my life because of these Hittite women.
Job 10:1
I will express my complaint
and speak in the bitterness of my soul.
Psalm 120:5
that I have lived among the tents of Kedar!
Isaiah 6:5
Then I said:
because I am a man of unclean lips
and live among a people of unclean lips,
and because my eyes have seen the King,
the Lord of Hosts.
Isaiah 21:3
Pain grips me, like the pain of a woman in labor.
I am too perplexed to hear,
too dismayed to see.
Isaiah 42:14
I have been quiet and restrained Myself.
But now, I will groan like a woman in labor,
gasping breathlessly.
Jeremiah 6:2
I will destroy
Jeremiah 6:23-24
They are cruel and show no mercy.
Their voice roars like the sea,
and they ride on horses,
lined up like men in battle formation
against you, Daughter Zion.
Jeremiah 10:19
I am severely wounded!
I exclaimed, “This is my intense suffering,
but I must bear it.”
Jeremiah 14:18
look—those slain by the sword!
If I enter the city,
look—those ill
For both prophet and priest
travel to a land they do not know.
Jeremiah 15:18
my wound incurable,
refusing to be healed?
You truly have become like a mirage to me—
water that is not reliable.
Jeremiah 18:21
and pour the sword’s power on them.
Let their wives become childless and widowed,
their husbands slain by deadly disease,
their young men struck down by the sword in battle.
Jeremiah 22:23
nestled among the cedars,
how you will groan
agony like a woman in labor.
Jeremiah 30:6
whether a male can give birth.
Why then do I see every man
with his hands on his stomach like a woman in labor
and every face turned pale?
Jeremiah 45:2
“This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch:
Jeremiah 48:41
and the strongholds seized.
In that day the heart of Moab’s warriors
will be like the heart of a woman with contractions.
Jeremiah 49:22
Look! It will be like an eagle soaring upward, then swooping down and spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s warriors will be like the heart of a woman with contractions.
Jeremiah 49:24
she has turned to run;
panic has gripped her.
Distress and labor pains have seized her
like a woman in labor.
Jeremiah 50:43
and his hands fall helpless.
Distress has seized him—
pain, like a woman in labor.
Lamentations 1:20
ר Resh
I am churning within;
my heart is broken,
for I have been very rebellious.
Outside, the sword takes the children;
inside, there is death.
Lamentations 2:21
שׁ Shin
are lying on the ground in the streets.
My young men and women
have fallen by the sword.
You have killed them in the day of Your anger,
slaughtering without compassion.
Ezekiel 9:5-6
He spoke as I listened to the others, “Pass through the city after him and start killing; do not show pity or spare them!
Ezekiel 23:46-47
“This is what the Lord God says: Summon
Hosea 13:13
He is not a wise son;
when the time comes,
he will not be born.
Micah 7:1
For I am like one who—
when the summer fruit has been gathered
after the gleaning of the grape harvest
finds no grape cluster to eat,
no early fig, which I crave.
Matthew 21:5
“Look, your King is coming to you,
gentle, and mounted on a donkey,
even on a colt,
the foal of a beast of burden.”
1 Corinthians 9:16
For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because an obligation is placed on me. And woe to me if I do not preach the gospel!
1 Thessalonians 5:3
When they say, “Peace and security,” then sudden destruction