Parallel Verses

International Standard Version

for before the young lad knows how to call out to his father or mother, the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria."

New American Standard Bible

for before the boy knows how to cry out ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria.”

King James Version

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

Holman Bible

for before the boy knows how to call out father or mother, the wealth of Damascus and the spoils of Samaria will be carried off to the king of Assyria.”

A Conservative Version

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.

American Standard Version

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.

Amplified

for before the boy knows how to say, ‘My father’ or ‘My mother,’ the riches of Damascus (Aram’s capital) and the spoil of Samaria (Israel’s capital) will be carried away by the king of Assyria.”

Bible in Basic English

For before the child is able to say, Father, or, Mother, the wealth of Damascus and the goods of Samaria will be taken away by the king of Assyria.

Darby Translation

For before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

Julia Smith Translation

For before the boy shall know to call, My father and my mother, he shall lift up the strength of Damascus and the spoil of Shomeron before the king of Assur.

King James 2000

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

Lexham Expanded Bible

For before the boy knows to call 'my father' and 'my mother,' [one] will carry away the wealth of Damascus and the spoil of Samaria in the presence of the king of Assyria."

Modern King James verseion

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For why? Before the child shall have knowledge to say 'Abi' and 'Im'," - that is, father, and mother - "the riches of Damascus and the substance of Samaria shall be taken away, through the king of the Assyrians."

NET Bible

for before the child knows how to cry out, 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria."

New Heart English Bible

For before the child knows how to say, 'My father,' and, 'My mother,' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria."

The Emphasized Bible

For before the boy shall have knowledge to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.

Webster

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

World English Bible

For before the child knows how to say, 'My father,' and, 'My mother,' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria."

Youngs Literal Translation

for before the youth doth know to cry, My father, and My mother, one taketh away the wealth of Damascus and the spoil of Samaria, before the king of Asshur.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נער 
Na`ar 
Usage: 239

to cry
קרא 
Qara' 
Usage: 736

and my mother
אם 
'em 
Usage: 220

the riches
חיל 
Chayil 
Usage: 243

דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

and the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

of Samaria
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Signs Of The Assyrian Invasion

3 After this, I was intimate with the prophetess and she conceived. Later, she bore a son, and then the LORD told me, "Call him "Maher-shalal-hash-baz,' 4 for before the young lad knows how to call out to his father or mother, the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria." 5 The LORD spoke to me again:


Cross References

Deuteronomy 1:39

Your little ones whom you said would be taken captive and your children who do not yet know right from wrong will enter the land. I will give it to them and they themselves will possess it.

2 Kings 15:29

During the lifetime of King Pekah of Israel, King Tiglath-pileser of Assyria attacked. He captured the cities of Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, and Hazor. He also captured Gilead, Galilee, and the entire territory of Naphtali, and carried its people off to Assyria.

2 Kings 16:9

so the king of Assyria listened to Ahaz. He attacked Damascus, captured it, sent its people away into exile to Kir, and executed Rezin.

2 Kings 17:3

King Shalmaneser of Assyria attacked him, and Hoshea became his servant and paid tribute to him.

2 Kings 17:5-6

After this, the king of Assyria invaded the entire land, approached Samaria, and began a three year siege.

Isaiah 7:8-9

Because Aram's head is Damascus, and Rezin is its king, within sixty-five years Ephraim will be shattered as a people.

Isaiah 10:6-14

I'm sending my fury against a godless nation, and I'll command him against the people with whom I'm angry to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets.

Isaiah 17:3

The fortress will disappear from Ephraim, and royal authority from Damascus; the survivors from Aram will be like the glory of the Israelis," declares the LORD of the Heavenly Armies.

Jonah 4:11

So why shouldn't I be concerned about Nineveh, that great city, in which there are more than 120,000 human beings who do not know their right hand from their left, as well as a lot of livestock?

Romans 9:11

Yet before their children had been born or had done anything good or bad (so that God's plan of election might continue to operate

Isaiah 7:15-16

He'll eat cheese and honey, when he knows enough to reject what's wrong and choose what's right.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain