Parallel Verses
Amplified
“They adorn the idol with silver and with gold;
They fasten it with hammers and nails
So that it will not fall apart.
New American Standard Bible
They
So that it will not totter.
King James Version
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
Holman Bible
It is fastened with hammer and nails,
so it won’t totter.
International Standard Version
They decorate it with silver and gold. They secure it with nails and hammers so it won't totter.
A Conservative Version
They deck it with silver and with gold. They fasten it with nails and with hammers, that it not move.
American Standard Version
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
Bible in Basic English
They make it beautiful with silver and gold; they make it strong with nails and hammers, so that it may not be moved.
Darby Translation
they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
Julia Smith Translation
With gold and with silver they will beautify; with nails and with hammers they will make firm and it will not move.
King James 2000
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it moves not.
Lexham Expanded Bible
He decorates it with silver and gold, they strengthen it with nails and hammers, so that it does not stagger.
Modern King James verseion
They adorn it with silver and with gold; they fasten it with nails and hammers, so that it will not wobble.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
they cover it over with gold or silver; they fasten it with nails and hammers, that it move not.
NET Bible
He decorates it with overlays of silver and gold. He uses hammer and nails to fasten it together so that it will not fall over.
New Heart English Bible
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it not move.
The Emphasized Bible
With silver and with gold, he decketh it, - With nails and with hammers, they fasten them, that it may not totter.
Webster
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it may not move.
World English Bible
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it not move.
Youngs Literal Translation
With silver and with gold they beautify it, With nails and with hammers they fix it, And it doth not stumble.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 10:4
Verse Info
Context Readings
False Gods Contrasted With The Creator
3
For the customs and decrees of the peoples are [mere] delusion [exercises in futility];
It is only wood which one cuts from the forest [to make a god],
The work of the hands of the craftsman with the axe or cutting tool.
“They adorn the idol with silver and with gold;
They fasten it with hammers and nails
So that it will not fall apart.
“They are like scarecrows in a cucumber field;
They cannot speak;
They have to be carried,
Because they cannot walk!
Do not be afraid of them,
For they can do no harm or evil,
Nor can they do any good.”
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 40:19-20
As for the cast image (idol), a metalworker casts it,
A goldsmith overlays it with gold
And a silversmith casts its silver chains.
Psalm 115:4
The idols [of the nations] are silver and gold,
The work of man’s hands.
Psalm 135:15
The idols of the nations are silver and gold,
The work of men’s hands.
Isaiah 41:6-7
They each help his neighbor
And say to his brother [as he fashions his idols], “Be of good courage!”
Isaiah 44:12
The ironsmith shapes iron and uses a chisel and works it over the coals. He forms the [idol’s] core with hammers and works it with his strong arm. He also becomes hungry and his strength fails; he drinks no water and grows tired.
Isaiah 46:7
“They lift it on their shoulders [in religious processions or into battle] and carry it;
They set it in its place and there it remains standing.
It cannot move from its place.
Even if one cries to it [for help], the idol cannot answer;
It cannot save him from his distress.