Parallel Verses
Holman Bible
Are birds of prey circling her?
Go, gather all the wild animals;
bring them to devour her.
New American Standard Bible
Are the
Go, gather all the
Bring them to devour!
King James Version
Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
International Standard Version
Is my inheritance like a speckled bird of prey to me? Are the other birds of prey all around her coming against her? Go, gather all the wild animals and bring them to devour it.
A Conservative Version
Is my heritage to me as a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her round about? Go ye, assemble all the beasts of the field; bring them to devour.
American Standard Version
Is my heritage unto me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go ye, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.
Amplified
“Is My inheritance like a speckled bird of prey to Me [unlike the others]?
Are the birds of prey (enemies) surrounding her on every side?
Go, gather all the [wild] beasts of the field;
Bring them to devour [her]!
Bible in Basic English
My heritage is like a brightly coloured bird to me; the cruel birds are attacking her on every side: go, get together all the beasts of the field, make them come for destruction.
Darby Translation
My heritage is unto me as a speckled bird of prey; the birds of prey round about are against her. Go, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.
Julia Smith Translation
The ravenous hyena is my inheritance to me, rushing round about upon her; go ye, gather together all the beasts of the field, set ye upon to eat her.
King James 2000
My heritage is unto me like a speckled bird of prey, the birds round about are against her; come you, assemble all the beasts of the field, come to devour.
Lexham Expanded Bible
The lair of [the] hyena [is] my inheritance to me, the birds of prey [are] all around her. Go, gather all of the animals of the field, bring [them] {to come and devour}.
Modern King James verseion
My inheritance is like a speckled bird to Me; the birds all around are against her. Go, gather all the beasts of the field, bring them to devour.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Mine heritage is unto me, as a speckled bird; a bird of divers colors is upon it. Go hence, and gather all the beasts of the field together, that they may eat it up.
NET Bible
The people I call my own attack me like birds of prey or like hyenas. But other birds of prey are all around them. Let all the nations gather together like wild beasts. Let them come and destroy these people I call my own.
New Heart English Bible
Is my heritage to me as a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field, bring them to devour.
The Emphasized Bible
Is it, a variegated bird of prey, that mine inheritance is to me? The birds of prey, are round about against her! Go ye, assemble all the beasts of the field bring them to devour.
Webster
My heritage is to me as a speckled bird, the birds around are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
World English Bible
Is my heritage to me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field, bring them to devour.
Youngs Literal Translation
A speckled fowl is Mine inheritance to Me? Is the fowl round about against her? Come, assemble, every beast of the field, Come ye for food.
Themes
Birds » Illustrative » Of hostile nations
Birds » Are hostile to strange kinds
Jeremiah » The prophet » Lamentations of » Over the desolation of God's heritage
Topics
Interlinear
Cabiyb
Yalak
Chay
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 12:9
Verse Info
Context Readings
The Lord's Reply
8
like a lion in the forest.
She has roared against Me.
Therefore, I hate her.
Are birds of prey circling her?
Go, gather all the wild animals;
bring them to devour her.
they have trampled My plot of land.
They have turned My desirable plot
into a desolate wasteland.
Cross References
Isaiah 56:9
come and eat!
Jeremiah 7:33
The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.
2 Kings 24:2
The Lord sent Chaldean, Aramean,
Ezekiel 23:22-25
“Therefore Oholibah, this is what the Lord God says: I am going to incite your lovers against you, those you turned away from in disgust. I will bring them against you from every side:
Jeremiah 2:15
they have roared loudly.
They have laid waste his land.
His cities are in ruins, without inhabitants.
Jeremiah 15:3
“I will ordain four kinds
Ezekiel 16:36-37
This is what the Lord God says: Because your lust was poured out and your nakedness exposed by your acts of prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols and the blood of your children that you gave to them,
Ezekiel 39:17-20
“Son of man, this is what the Lord God says: Tell every kind of bird and all the wild animals: Assemble and come! Gather from all around to My sacrificial feast that I am slaughtering for you, a great feast on the mountains of Israel;
Revelation 17:16
The 10 horns you saw, and the beast, will hate the prostitute.
Revelation 19:17-18
Then I saw an angel standing on