Parallel Verses

International Standard Version

Therefore I'll surely forget you and cast you and the city I gave you and your ancestors out of my presence.

New American Standard Bible

Therefore behold, I will surely forget you and cast you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers.

King James Version

Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

Holman Bible

I will surely forget you and throw away from My presence both you and the city that I gave you and your fathers.

A Conservative Version

therefore, behold, I will utterly forget you. And I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence.

American Standard Version

therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:

Amplified

Therefore behold, I, even I, will assuredly forget you and send you away from My presence, you and the city (Jerusalem) which I gave to you and to your fathers.

Bible in Basic English

For this reason, truly, I will put you completely out of my memory, and I will put you, and the town which I gave to you and to your fathers, away from before my face:

Darby Translation

therefore behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, far from my face, and the city that I gave to you and to your fathers.

Julia Smith Translation

Therefore behold me, and neglecting, I deserted you, and I cast you off, and the city which I gave to you and to your fathers from my face.

King James 2000

Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

Lexham Expanded Bible

{Therefore} look, here I am, and I will surely lift you up and forsake you and the city that I gave to you and to your ancestors from {my presence},

Modern King James verseion

therefore, behold, I, even I, will completely forget you, and I will forsake you and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of My presence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold therefore, I will repute you as a burden, and will cast you out of my presence: yea and the city also, that I gave you and your fathers.

NET Bible

So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight.

New Heart English Bible

therefore, behold, I will surely lift you up and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:

The Emphasized Bible

therefore, behold me! I will lift you up, - and carry you away, and the city which I gave to you and to your fathers from before my face;

Webster

Therefore behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave to you and your fathers, and cast you out of my presence:

World English Bible

therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:

Youngs Literal Translation

Therefore, lo, I -- I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore, behold, I, even I, will utterly
נשׁא 
Nasha' 
Usage: 16

נשׁה 
Nashah 
Usage: 7

you, and I will forsake
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

you, and the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Verse Info

Context Readings

The Burden Of The Lord

38 Since you're saying, "We have an oracle of the LORD,' therefore this is what the LORD says: He will answer your message with this message, "Burden of the LORD,' and I'll send you away with these words: "Don't say, "Oracle of the LORD."' 39 Therefore I'll surely forget you and cast you and the city I gave you and your ancestors out of my presence. 40 I'll bring on you everlasting reproach and everlasting humiliation that won't ever be forgotten."



Cross References

Jeremiah 23:33

"Jeremiah, when these people, the prophet, or a priest ask you, "What is the oracle of the LORD?' say to them, "You are the burden, and I'll cast you out,'" declares the LORD.

Ezekiel 8:18

I'm going to deal with them in rage and anger. I'll show neither pity nor compassion. They'll cry loudly directly in my ears, but I won't listen to them."

Genesis 6:17

"For my part, I'm about to flood the earth with water and destroy every living thing that breathes. Everything on earth will die.

Leviticus 26:28

I'll oppose you with vicious rage. Indeed, I myself will punish you seven fold on account of your sins.

Deuteronomy 32:39

"Look now! I AM, and there is no other god besides me. I myself cause death and I sustain life; I wound severely and I also heal; from my power no one can deliver.

Psalm 51:11

Do not cast me from your presence; do not take your Holy Spirit from me.

Proverbs 13:13

Anyone who despises a word of advice will pay for it, but whoever heeds a command will be rewarded.

Isaiah 48:15

I Yes, I! have spoken; indeed, I've called and I've brought him, and he will make his path successful.

Isaiah 51:12

"I yes, I am the one who comforts you. Who are you, that you are so afraid of humans who will die, descendants of mere men, who have been made like grass?

Jeremiah 7:15

I'll cast you out of my sight, just as I cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim.

Jeremiah 32:28-35

Therefore, this is what the LORD says: "I'm about to give this city into the hands of the Chaldeans and Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he will capture it.

Jeremiah 35:17

Therefore, this is what the LORD God of the Heavenly Armies, the God of Israel says: "Look, I'm bringing on Judah and all the residents of Jerusalem all the disaster that I pronounced against them, because I spoke to them, but they didn't listen, and I called out to them, but they didn't answer."'"

Jeremiah 36:31

I'll punish him, his descendants, and his officials for their iniquity. I'll bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the men of Judah all the calamity about which I've warned them, but they would not listen."'"

Jeremiah 52:3

Because Jerusalem and Judah had angered the Lord, he cast them out of his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon,

Lamentations 5:20

So why have you completely forgotten us, forsaking us for so long?

Ezekiel 5:8

"Therefore this is what the Lord GOD says: "Watch out! I that's right, even I am against you. I'll carry out my sentence among you right in front of the nations.

Ezekiel 6:3

Tell the mountains of Israel to listen as the Lord GOD speaks. This is what the Lord GOD has to say to the mountains, hills, streams, and the valleys: "Look! I'm about to bring my sword against you. I'm going to destroy your high places.

Ezekiel 9:6

You are to execute old men, young men, young women, little children, and women. But don't touch anyone who has been marked. Begin at my Holy Place!" And so they started with the elders who were in standing in front of the Temple.

Ezekiel 34:11

"This is what the LORD says: "Watch me! I'm going to search for my flock. I'll watch over them myself.

Ezekiel 34:20

"Therefore this is what the Lord GOD says to them: "Watch me! I'm going to judge between the fat sheep and the lean sheep,

Hosea 4:6

My people are destroyed because they lack knowledge of me. Because you rejected that knowledge, I will reject you as a priest for me. Since you forget the Law of your God, I will also forget your children.

Hosea 5:14

Therefore I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I even I will tear them to pieces, and then I will leave. I will take them away, and there will be no rescue.

Hosea 9:12-17

Even if they rear their children, I will, in turn, make them childless in fact, woe to them when I turn away from them!

Matthew 25:41

"Then he will say to those on his left, "Get away from me, you who are accursed, into the eternal fire that has been prepared for the Devil and his angels!

2 Thessalonians 1:9

Such people will suffer the punishment of eternal destruction by being separated from the Lord's presence and from his glorious power

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain