Parallel Verses

International Standard Version

Concerning the prophets: My heart is broken within me, and all my bones shake. I'm like a drunk man, like a person overcome with wine, because of the LORD, and because of his holy words.

New American Standard Bible

As for the prophets:
My heart is broken within me,
All my bones tremble;
I have become like a drunken man,
Even like a man overcome with wine,
Because of the Lord
And because of His holy words.

King James Version

Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

Holman Bible

Concerning the prophets:

My heart is broken within me,
and all my bones tremble.
I have become like a drunkard,
like a man overcome by wine,
because of the Lord,
because of His holy words.

A Conservative Version

Concerning the prophets: My heart within me is broken. All my bones shake. I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of LORD, and because of his holy words.

American Standard Version

Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of Jehovah, and because of his holy words.

Amplified


Concerning the prophets:
My heart [says Jeremiah] is broken within me,
All my bones shake;
I have become like a drunken man,
A man whom wine has overcome,
Because of the Lord
And because of His holy words [declared against unfaithful leaders].

Bible in Basic English

About the prophets. My heart is broken in me, all my bones are shaking; I am like a man full of strong drink, like a man overcome by wine; because of the Lord, and because of his holy words.

Darby Translation

Concerning the prophets: My heart within me is broken; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of Jehovah, and because of the words of his holiness.

Julia Smith Translation

For the prophets my heart was broken in the midst of me, and all my bones were relaxed; I was as a man intoxicated, and as a man wine passing over him, from the face of Jehovah, and from the face of the words of his holiness.

King James 2000

My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

Lexham Expanded Bible

Concerning the prophets: My heart is broken in my midst. All my bones tremble. I have become like a drunken man, even like a man over whom wine has passed, because of Yahweh, and because of {his holy words}.

Modern King James verseion

My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of Jehovah, and because of the Words of His holiness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My heart breaketh in my body because of the false prophets, all my bones shake: I am become like a drunken man that by the reason of wine can take no rest; for very fear of the LORD, and of his holy words.

NET Bible

Here is what the Lord says concerning the false prophets: My heart and my mind are deeply disturbed. I tremble all over. I am like a drunk person, like a person who has had too much wine, because of the way the Lord and his holy word are being mistreated.

New Heart English Bible

Concerning the prophets: My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of his holy words.

The Emphasized Bible

As for the prophets, - Broken is my heart within me Trembled have all my bones, I have become as a drunken man, And as a strong man whom wine hath overcome, - Because of Yahweh, And because of his holy words.

Webster

My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

World English Bible

Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of Yahweh, and because of his holy words.

Youngs Literal Translation

In reference to the prophets: Broken hath been my heart in my midst, Fluttered have all my bones, I have been as a man -- a drunkard, And as a man -- wine hath passed over him, Because of Jehovah, and of His holy words.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Qereb 
Usage: 226

me is broken
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

because of the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

all my bones
עצם 
`etsem 
Usage: 126

רחף 
Rachaph 
Usage: 3

I am like a drunken
שׁכּר שׁכּור 
Shikkowr 
Usage: 13

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and like a man
גּבר 
Geber 
Usage: 65

יין 
Yayin 
Usage: 140

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the Lord

Usage: 0

and because of the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

American

Fausets

Context Readings

The Unfaithful Prophets

8 but they'll say, "As surely as the LORD lives who brought the descendants of the Israelis from the land of the north and from all the lands where I had driven them and brought them into the land.' Then they'll live in their own land." 9 Concerning the prophets: My heart is broken within me, and all my bones shake. I'm like a drunk man, like a person overcome with wine, because of the LORD, and because of his holy words. 10 Indeed, the land is full of adulterers. Indeed, the land mourns because of the curse; the pastures of the wilderness have dried up. The adulterers' lifestyles are evil, and they use their strength for what is not right.


Cross References

Habakkuk 3:16

I heard and I trembled within. My lips quivered at the noise. My legs gave way beneath me, and I trembled. Nevertheless, I await the day of distress that will dawn on our invaders.

2 Kings 22:19-20

because your heart was sensitive, and you humbled yourself in the LORD's presence when you heard what I had to say against this place and against its inhabitants that they would become a desolation and a curse and you have torn your clothes and cried out before me, be assured that I have truly heard you,' declares the LORD.

Psalm 60:3

You made your people go through hard times; you had us drink wine that makes us stagger.

Isaiah 6:5

"How terrible it will be for me!" I cried, "because I am ruined! I'm a man with unclean lips, and I live among a people with unclean lips! And my eyes have seen the King, the LORD of the Heavenly Armies!"

Isaiah 28:1

How terrible it will be for that arrogant garland the drunks of Ephraim! How terrible it will be for that fading flower of his glorious beauty, which sits on the heads of people bloated with food, of people overcome with wine!

Isaiah 29:9

"Act stupid! Be astonished! Act blind, and be blind! Be drunk, but not from wine; stagger around, but not from strong drink.

Isaiah 51:21

Now listen to this, you afflicted one, made drunk, but not with wine:

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?"

Jeremiah 9:1

"Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, for then I would cry day and night for those of my people who have been killed.

Jeremiah 14:17-18

"And deliver this message to them: "Let tears run down my face, night and day, and don't let them stop, because my virgin daughter my people will be broken with a powerful blow, with a severe wound.

Jeremiah 25:15-18

For this is what the LORD God of Israel says to me, "Take this cup of the wine of burning anger from my hand and make all the nations to whom I send you drink it.

Lamentations 3:15

He has filled me with bitterness, making me drink wormwood.

Ezekiel 9:4

The LORD told him, "Go throughout the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of everyone who sighs and moans over all of the loathsome things that are happening in it."

Ezekiel 9:6

You are to execute old men, young men, young women, little children, and women. But don't touch anyone who has been marked. Begin at my Holy Place!" And so they started with the elders who were in standing in front of the Temple.

Daniel 8:27

Then I, Daniel, was exhausted and ill for days, but afterward I got up and went about the king's business. Nevertheless, I was astonished by the vision, and could not understand it."

Romans 7:9

At one time I was alive without any connection to the Law. But when the rule was revealed, sin sprang to life,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain