Parallel Verses

International Standard Version

They make their land into a desolate place, an object of lasting scorn. All who pass by will be appalled and will shake their heads.

New American Standard Bible

To make their land a desolation,
An object of perpetual hissing;
Everyone who passes by it will be astonished
And shake his head.

King James Version

To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.

Holman Bible

They have made their land a horror,
a perpetual object of scorn;
everyone who passes by it will be horrified
and shake his head.

A Conservative Version

to make their land an astonishment, and a perpetual hissing, everyone who passes by it shall be astonished, and shake his head.

American Standard Version

to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head.

Amplified


Making their land a desolation and a horror,
A thing to be hissed at perpetually;
Everyone who passes by will be astounded
And shake his head [in scorn].

Bible in Basic English

Making their land a thing of wonder, causing sounds of surprise for ever; everyone who goes by will be overcome with wonder, shaking his head.

Darby Translation

to make their land an astonishment, a perpetual hissing: every one that passeth by shall be astonished, and shake his head.

Julia Smith Translation

To set their land for a desolation, eternal hissings; every one passing over it shall be astonished and shall shake with his head.

King James 2000

To make their land desolate, and a perpetual hissing; everyone that passes by it shall be astonished, and shake his head.

Lexham Expanded Bible

To make their land a horror, [an object of] whistling for eternity. All [who] pass by it will be appalled, and he will shake his head.

Modern King James verseion

to make their land desolate and a hissing forever. Everyone who passes by will be amazed, and will wag his head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherethrough they have brought their land into an everlasting wilderness and scorn: So that whosoever traveleth thereby, shall be abashed, and wag their heads.

NET Bible

So their land will become an object of horror. People will forever hiss out their scorn over it. All who pass that way will be filled with horror and will shake their heads in derision.

New Heart English Bible

to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; everyone who passes thereby shall be astonished, and shake his head.

The Emphasized Bible

To make their land a desolation The hissings of age-abiding times, - Every one that passeth by her, shall be astonished and wag his head.

Webster

To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth by it shall be astonished, and wag his head.

World English Bible

to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; everyone who passes thereby shall be astonished, and shake his head.

Youngs Literal Translation

To make their land become a desolation, A hissing age-during, Every passer by it is astonished, And bemoaneth with his head.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

and a perpetual
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

שׁריקה שׁרוּקהo 
Sh@ruwqah 
Usage: 2

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

and wag
נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

References

Smith

Context Readings

Deluded Israel

15 Yet my people have forgotten me, and they burn incense to worthless idols that make them stumble in their journey on the ancient paths. They walk on trails, on a way that is not built up. 16 They make their land into a desolate place, an object of lasting scorn. All who pass by will be appalled and will shake their heads. 17 "Like the east wind, I'll scatter them before the enemy. I'll show them my back and not my face, on the day of their downfall.'"



Cross References

Psalm 22:7

Everyone who sees me mocks me; they gape at me with open mouths and shake their heads at me.

Jeremiah 25:9

I'm now sending for all the tribes from the north, declares the LORD, and for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll bring them against this land, against its inhabitants, and against all these surrounding nations. I'll utterly destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting desolation.

Jeremiah 50:13

Because of the anger of the LORD she won't be inhabited, but will be utterly devastated. Everyone who passes by Babylon will be horrified and will scoff because of all her wounds.

Jeremiah 19:8

I'll make this city into a desolate place and an object of scorn. All who pass by it will be astonished and will scoff because of all its wounds.

Jeremiah 49:13

Indeed, I've sworn by myself," declares the LORD, "that Bozrah will become an object of horror and scorn, a waste, and an object of ridicule. All her towns will become perpetual ruins."

1 Kings 9:8

"This Temple will become a pile of ruins. Everyone who passes by it will be so astounded that they will ask, "Why did the LORD do this to this land and to this Temple?'

Isaiah 37:22

This is the message that the LORD has spoken in opposition to him: ""The Virgin Daughter of Zion despises and mocks you; the Daughter of Jerusalem she tosses her head behind you as you flee.

Ezekiel 33:28-29

Then I'll turn the land into a desolate ruin and her arrogant strength will come to an abrupt end. The mountains of Israel will become so desolate that no one will be able to travel over them."

Micah 6:16

You keep Omri's statutes and observe the customs of the house of Ahab. Because you live according to their advice, I'll make you desolate and turn your inhabitants into an object of scorn. Therefore you will bear the shame of my people."

Matthew 27:39

Those who passed by kept insulting him, shaking their heads,

Leviticus 26:33-34

"I'll scatter you among the nations and draw the sword after you so that your land becomes desolate and your towns become ruins.

Leviticus 26:43

They will leave the land so it can rest while it lies desolate without them. That's when they'll receive the punishment of their iniquity, because indeed they will have rejected my ordinances and despised my statutes.

Deuteronomy 28:59

then he will inflict extraordinary plagues on you and your children great and lasting plagues and severe and lasting illnesses.

Deuteronomy 29:23

The whole land will be covered with salt pits and burning sulfur, with nothing planted, nothing sprouting, and producing no vegetation overthrown like Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, when the LORD overthrew them in his raging fury.

2 Chronicles 7:20-21

then I will tear them up by the roots from the ground that I had given them! And as for this Temple that I have set apart for my name, I will throw it out of my sight and make it the butt of jokes and a means of ridicule among people worldwide!

Psalm 44:14

You made us an object lesson among the nations; people shake their heads at us.

Isaiah 6:11

Then I asked, "For how long, LORD?" He replied: "Until cities lie waste, without inhabitants, and houses without people; and the land becomes utterly desolate.

Jeremiah 9:11

"I'll make Jerusalem a heap of ruins, a refuge for jackals. I'll make the towns of Judah desolate, without inhabitants."

Lamentations 2:15-16

Everyone who passes by on the road shake their fists at you. They hiss and shake their heads at cherished Jerusalem: "Is this the city men used to call "The Perfection of Beauty,' and "The Joy of the Entire Earth'"?

Ezekiel 6:14

I'll stretch out my hands to strike them and send devastation to the land, from the wilderness of Diblah, throughout all their dwelling places. Then they'll know that I am the LORD."

Ezekiel 12:19

Then tell the people of the land, "This is what the LORD says to the inhabitants of Jerusalem, to Israel's land: "They'll eat their food in anxiety and drink their water in trepidation, because their land will be desolate in its entirety due to all the violence committed by all who live in it.

Mark 15:29

Those who passed by kept insulting him, shaking their heads, and saying, "Ha! You who were going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain