Parallel Verses

Amplified

For even if you had defeated the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only the wounded men among them, yet they would rise up, every man confined in his tent, and burn down this city with fire.’”

New American Standard Bible

For even if you had defeated the entire army of Chaldeans who were fighting against you, and there were only wounded men left among them, each man in his tent, they would rise up and burn this city with fire.’”

King James Version

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Holman Bible

Indeed, if you were to strike down the entire Chaldean army that is fighting with you, and there remained among them only the badly wounded men, each in his tent, they would get up and burn this city down.”

International Standard Version

Indeed, even if you defeated the entire Chaldean army that is fighting against you, and they had only wounded men left in their tents, they would get up and burn this city with fire.'"'"

A Conservative Version

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yea they would rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

American Standard Version

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yea would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Bible in Basic English

For even if you had overcome all the army of the Chaldaeans fighting against you, and there were only wounded men among them, still they would get up, every man in his tent, and put this town on fire.

Darby Translation

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Julia Smith Translation

For if ye struck all the army of the Chaldeans warring with you, and men thrust through remained among them, they shall arise a man in his tent and burn this city in fire.

King James 2000

For though you had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Lexham Expanded Bible

For [even] if you struck the whole army of [the] Chaldeans who are fighting against you, and [only] men pierced through remained among them, each one in his tent, they would rise up and they would burn this city with fire.'"

Modern King James verseion

For though you had stricken the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only wounded men among them, they would rise up, each man in his tent, and burn this city with fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For though ye had slain the whole host of the Chaldeans that besiege you, and every one of the slain lay in his tent, yet should they stand up, and set fire upon this city.'"

NET Bible

For even if you were to defeat all the Babylonian forces fighting against you so badly that only wounded men were left lying in their tents, they would get up and burn this city down."'"

New Heart English Bible

For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire."'"

The Emphasized Bible

For though ye had smitten all the force of the Chaldeans who are fighting with you and there had remained of them only desperately wounded men, yet, every man in his tent, should have arisen and burnt this city with fire.

Webster

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

World English Bible

For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Youngs Literal Translation

for though ye had smitten all the force of the Chaldeans who are fighting with you, and there were left of them wounded men -- each in his tent -- they rise, and have burnt this city with fire.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the whole army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

of the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

לחם 
Lacham 
Usage: 177

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

but wounded
דּקר 
Daqar 
Usage: 11

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

in his tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

and burn
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Babylonians Withdraw To Meet A Threat From Egypt

9 Thus says the Lord, ‘Do not deceive yourselves, saying, “The Chaldeans will certainly stay away from us,” for they will not stay away. 10 For even if you had defeated the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only the wounded men among them, yet they would rise up, every man confined in his tent, and burn down this city with fire.’” 11 Now it happened when the army of the Chaldeans departed from Jerusalem for fear of Pharaoh’s [approaching] army,


Cross References

Leviticus 26:36-38

As for those who are left of you, I will bring despair (lack of courage, weakness) into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a scattered leaf will put them to flight, and they will flee as if [running] from the sword, and will fall even when no one is chasing them.

Isaiah 30:17


A thousand of you will flee at the threat of one man;
You will flee at the threat of five,
Until you are left like a flag on the top of a mountain,
And like a signal on a hill.

Isaiah 10:4


Nothing remains but to crouch among the captives
Or fall [dead] among the slain [on the battlefield].
In spite of all this, God’s anger does not turn away,
But His hand is still stretched out [in judgment].

Isaiah 13:15


Anyone who is found will be pierced through,
And anyone who is captured will fall by the sword.

Isaiah 14:19


“But you [king of Babylon] have been cast out of your tomb (denied burial)
Like a rejected branch,
Clothed with the slain who are pierced by the sword,
Who go down to the stones of the pit [into which carcasses are thrown],
Like a dead body trampled [underfoot].

Jeremiah 21:4-7

‘Thus says the Lord, the God of Israel, “Behold, I will turn back and dull the edge of the weapons of war that are in your hands, [those] with which you fight against the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the walls; and I will bring them into the center of this city (Jerusalem).

Jeremiah 37:8

And the Chaldeans [of Babylon] will come again and fight against this city, and they will capture it and set it on fire.”’

Jeremiah 49:20

Therefore hear the plan of the Lord which He has devised against Edom, and [hear] what He has purposed against the inhabitants of Teman: surely they will be dragged away, even the little ones of the flock; surely He will make their dwelling place desolate because of them.

Jeremiah 50:45

Therefore hear the plan of the Lord which He has devised against Babylon, and hear what He has purposed against [the inhabitants of the land of] the Chaldeans: surely they will be dragged away, [even] the little ones of the flock; surely He will make their habitation desolate because of them.

Jeremiah 51:4


“They shall fall down dead in the land of the Chaldeans,
And wounded in her streets.”

Joel 2:11


The Lord utters His voice before His army,
For His camp is very great,
Because strong and powerful is he who [obediently] carries out His word.
For the day of the Lord is indeed great and very terrible [causing dread];
Who can endure it?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain