Parallel Verses

International Standard Version

Indeed, even if you defeated the entire Chaldean army that is fighting against you, and they had only wounded men left in their tents, they would get up and burn this city with fire.'"'"

New American Standard Bible

For even if you had defeated the entire army of Chaldeans who were fighting against you, and there were only wounded men left among them, each man in his tent, they would rise up and burn this city with fire.’”

King James Version

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Holman Bible

Indeed, if you were to strike down the entire Chaldean army that is fighting with you, and there remained among them only the badly wounded men, each in his tent, they would get up and burn this city down.”

A Conservative Version

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yea they would rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

American Standard Version

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yea would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Amplified

For even if you had defeated the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only the wounded men among them, yet they would rise up, every man confined in his tent, and burn down this city with fire.’”

Bible in Basic English

For even if you had overcome all the army of the Chaldaeans fighting against you, and there were only wounded men among them, still they would get up, every man in his tent, and put this town on fire.

Darby Translation

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Julia Smith Translation

For if ye struck all the army of the Chaldeans warring with you, and men thrust through remained among them, they shall arise a man in his tent and burn this city in fire.

King James 2000

For though you had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Lexham Expanded Bible

For [even] if you struck the whole army of [the] Chaldeans who are fighting against you, and [only] men pierced through remained among them, each one in his tent, they would rise up and they would burn this city with fire.'"

Modern King James verseion

For though you had stricken the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only wounded men among them, they would rise up, each man in his tent, and burn this city with fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For though ye had slain the whole host of the Chaldeans that besiege you, and every one of the slain lay in his tent, yet should they stand up, and set fire upon this city.'"

NET Bible

For even if you were to defeat all the Babylonian forces fighting against you so badly that only wounded men were left lying in their tents, they would get up and burn this city down."'"

New Heart English Bible

For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire."'"

The Emphasized Bible

For though ye had smitten all the force of the Chaldeans who are fighting with you and there had remained of them only desperately wounded men, yet, every man in his tent, should have arisen and burnt this city with fire.

Webster

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

World English Bible

For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Youngs Literal Translation

for though ye had smitten all the force of the Chaldeans who are fighting with you, and there were left of them wounded men -- each in his tent -- they rise, and have burnt this city with fire.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the whole army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

of the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

לחם 
Lacham 
Usage: 177

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

but wounded
דּקר 
Daqar 
Usage: 11

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

in his tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

and burn
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Babylonians Withdraw To Meet A Threat From Egypt

9 "This is what the LORD says: "Don't deceive yourselves by saying, "The Chaldeans will surely go away from us," "for they won't go. 10 Indeed, even if you defeated the entire Chaldean army that is fighting against you, and they had only wounded men left in their tents, they would get up and burn this city with fire.'"'" 11 When the Chaldean army was leaving Jerusalem because of Pharaoh's army,


Cross References

Leviticus 26:36-38

"As for the remnants among you, I'll bring despair in their hearts in the land of their enemies so that even the sound of a blown leaf will chase them and they flee as though pursued by the sword and fall when no one is pursuing.

Isaiah 30:17

A thousand will flee at the threat of one; and run away, pursued by five, until you are left like a flagpole on a mountaintop, like a banner on a hill."

Isaiah 10:4

so you won't have to crouch among those in chains or fall among the slain? "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike."

Isaiah 13:15

Whoever is captured will be thrust through, and whoever is caught will fall dead, killed by the sword.

Isaiah 14:19

But you are cast away from your grave, like a repulsive branch, your clothing is the slain, those pierced by the sword; those who go down to the Pit. Like a dead body trampled underfoot,

Jeremiah 21:4-7

"This is what the LORD God of Israel says: "I'm about to turn against you the weapons of war that are in your hands and with which you are fighting the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the walls. I'll gather them into the center of this city.

Jeremiah 37:8

and then the Chaldeans will come back to fight against this city, to capture it, and burn it with fire."'

Jeremiah 49:20

Therefore, hear the plan that the LORD has made against Edom, and the strategy that he devised against the inhabitants of Teman. Surely he will drag the little ones of the flock away. Surely their pasture will be desolate because of them.

Jeremiah 50:45

Therefore, hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the strategy that he devised against the land of the Chaldeans. Surely they'll drag the little ones of the flock away. Surely their pasture will be desolate because of them.

Jeremiah 51:4

The slain will fall in the land of Chaldea, pierced through in her streets.

Joel 2:11

The LORD will shout in the presence of his forces, because his encampment is very great; for powerful is he who carries out his message. Truly the Day of the LORD is great, and very terrifying. Who will be able to survive it?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain