Parallel Verses
International Standard Version
"This is what the LORD God of Israel says: "This is what you are to say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, "Look, Pharaoh's army that has come to help will go back to its own land of Egypt,
New American Standard Bible
“Thus says the Lord God of Israel, ‘
King James Version
Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Holman Bible
“This is what the Lord, the God of Israel, says: This is what you will say to Judah’s king,
A Conservative Version
Thus says LORD, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Amplified
“Thus says the Lord, the God of Israel, ‘This is what you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: “Behold, Pharaoh’s army, which has come out to help you, will return to Egypt, to their own land.
Bible in Basic English
The Lord, the God of Israel, has said: This is what you are to say to the king of Judah who sent you to get directions from me: See, Pharaoh's army, which has come out to your help, will go back to Egypt, to their land.
Darby Translation
Thus saith Jehovah the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah. sending you to me to seek me out, Behold the army of Pharaoh coming forth to you for help, turning back to its land of Egypt
King James 2000
Thus says the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Lexham Expanded Bible
"Thus says Yahweh, the God of Israel, 'This is what you shall say to the king of Judah, who sent you to me to inquire [of] me, "Look, the army of Pharaoh, which set out to help you, [is] going to return to his land Egypt.
Modern King James verseion
So says Jehovah, the God of Israel: You shall say this to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thus sayeth the LORD God of Israel: This answer shall ye give to the king of Judah, that sent you unto me for counsel, 'Behold, Pharaoh's host which is come forth to help you, shall return to Egypt into his own land:
NET Bible
"The Lord God of Israel says, 'Give a message to the king of Judah who sent you to ask me to help him. Tell him, "The army of Pharaoh that was on its way to help you will go back home to Egypt.
New Heart English Bible
"Thus says the LORD, the God of Israel, 'You shall tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: "Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, God of Israel, Thus, shall ye say unto the king of Judah, who sent you unto me to enquire of me, - Lo! the force of Pharaoh which is coming out to you to help is about to return to its own land to Egypt;
Webster
Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which hath come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
World English Bible
Thus says Yahweh, the God of Israel, You shall tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Youngs Literal Translation
'Thus said Jehovah, God of Israel, Thus do ye say unto the king of Judah, who is sending you unto Me, to seek Me: Lo, the force of Pharaoh that is coming out to you for help hath turned back to its land, to Egypt,
Themes
Alliances » Instances of » Zedekiah and pharaoh
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
Egypt » The armies of » Assistance of, sought by judah against the chaldees
Egyptians » Aid the israelites against the chaldeans
Zedekiah » Made king of judah by nebuchadnezzar » The allegiance denounced » By jeremiah
Topics
Interlinear
Shalach
Chayil
Yatsa'
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 37:7
Verse Info
Context Readings
The Babylonians Withdraw To Meet A Threat From Egypt
6 Then this message from the LORD came to Jeremiah the prophet: 7 "This is what the LORD God of Israel says: "This is what you are to say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, "Look, Pharaoh's army that has come to help will go back to its own land of Egypt, 8 and then the Chaldeans will come back to fight against this city, to capture it, and burn it with fire."'
Cross References
Lamentations 4:17
Our eyes failed, searching in vain for hope; we kept watching and looking for a nation that would not help.
2 Kings 22:18
Nevertheless, tell the king of Judah who sent you to ask the LORD about this, "This is what the LORD God of Israel says: "Now about what you've heard,
Jeremiah 21:2
"Please inquire of the LORD on our behalf, because King Nebuchadnezzar of Babylon is fighting against us. Perhaps the LORD will do some of his miraculous acts for us, and Nebuchadnezzar will depart from us."
Isaiah 31:1-3
"How terrible it will be for those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the chariot, because there are so many, and in charioteers, because they are so strong but do not look to the Holy One of Israel or seek the LORD!
Jeremiah 37:3
King Zedekiah sent Shelemiah's son Jehucal and Maaseiah's son Zephaniah the priest to Jeremiah the prophet, asking him, "Please pray to the LORD our God for us."
Ezekiel 17:17
Pharaoh, with his massive army and large battalions won't protect him when mounds and siege walls are built to destroy many people.
Proverbs 21:30
No wisdom, insight, or counsel can prevail against the LORD.
Isaiah 30:1-6
"Oh, you stubborn children," declares the LORD, "who carry out plans but they are not mine, and who make alliances but not by my Spirit, piling sin upon sin.
Jeremiah 2:36
Why do you go about changing your mind so much? You will also be disappointed by Egypt, just as you were disappointed by Assyria.
Jeremiah 17:5-6
This is what the LORD says: "Cursed is the person who trusts in mankind, who makes flesh his strength, and whose heart turns away from the LORD.
Ezekiel 29:6-7
"Then everyone living in Egypt will know that I am the LORD, because they have been an unreliable ally to the house of Israel.
Ezekiel 29:16
Egypt will never again be a source of confidence to the nation of Israel. Instead, Egypt will serve as a reminder of when they sinned by turning to Egypt for help. Then they'll know that I am the Lord GOD.'"